Thank you all for a helpful round of prompt replies so far!
Lukas-Fabian Moser wrote: Just a proposal for a perhaps more convenient user interface: > This looks very helpful indeed! Many thanks. Carl Sorensen wrote: > I think I'd explain the overrides a little differently. > This language is very helpful, Carl. Your explanation is easier for me to understand than what’s in the documentation <https://lilypond.org/doc/v2.24/Documentation/internals/self_002dalignment_002dinterface> or the wording in my earlier attempt. Thank you! Karl Hammar wrote: > I kind of prefer to have the text with translation and possible ipa before > the music as in: > https://aspodata.se/choir/osthammar/motett/mozart/requiem.pdf > or as an separate text part as in (last pages): > https://aspodata.se/choir/noter/mh44.pdf > This is beautiful work, Karl. And I agree with you that sometimes it makes sense to have a block of IPA and text and translation before the music begins (or at the end of the file). It took me far too long to discover \justify-line to get those “tables” right! Michael Gerdau wrote: > I would use 3 in situations, where the singer essentially know the > language. > Approach (3) is what I’ve been doing recently for editions of English-language choral music sung by an English-speaking choir. (Hat tip to Kieren for the \IPA code!) > As always others will have other ideas. > I’ll wait to hear from a few other subscribers to this list before weighing in further.
