Thank you all for a helpful round of prompt replies so far!

Lukas-Fabian Moser wrote:

Just a proposal for a perhaps more convenient user interface:
>
This looks very helpful indeed! Many thanks.

Carl Sorensen wrote:

> I think I'd explain the overrides a little differently.
>
This language is very helpful, Carl. Your explanation is easier for me to
understand than what’s in the documentation
<https://lilypond.org/doc/v2.24/Documentation/internals/self_002dalignment_002dinterface>
or the wording in my earlier attempt. Thank you!

Karl Hammar wrote:

> I kind of prefer to have the text with translation and possible ipa before
> the music as in:
> https://aspodata.se/choir/osthammar/motett/mozart/requiem.pdf
> or as an separate text part as in (last pages):
> https://aspodata.se/choir/noter/mh44.pdf
>
This is beautiful work, Karl. And I agree with you that sometimes it makes
sense to have a block of IPA and text and translation before the music
begins (or at the end of the file). It took me far too long to discover
\justify-line to get those “tables” right!

Michael Gerdau wrote:

> I would use 3 in situations, where the singer essentially know the
> language.
>
Approach (3) is what I’ve been doing recently for editions of
English-language choral music sung by an English-speaking choir. (Hat tip
to Kieren for the \IPA code!)

> As always others will have other ideas.
>
I’ll wait to hear from a few other subscribers to this list before weighing
in further.

Reply via email to