It seems to be a big problem for all of as. I am wanna-be polish translator and I have to admit that in my mother language people use tuplet, but only those who know Finale. None of encyclopedias, none of dictionaries I have mention that word. So what should I do? What should we do? Shell we use the Finale word? Use "rhytmische Konstruktionen" or"konstrukcje rytmiczne"? rhythmic group, figure?
Should we find out a new LP name for that thing? Or anyone of us should make the decision alone? Best regards michał
_______________________________________________ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user