It seems to be a big problem for all of as. I am wanna-be polish translator
and I have to admit that in my mother language people use tuplet, but only
those who know Finale. None of encyclopedias, none of dictionaries I have
mention that word. So what should I do? What should we do? Shell we use the
Finale word? Use "rhytmische Konstruktionen" or"konstrukcje rytmiczne"?
rhythmic group, figure?

Should we find out a new LP name for that thing?

Or anyone of us should make the decision alone?

Best regards
michał
_______________________________________________
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user

Reply via email to