On 11 Jul 01, Paul Larson wrote: > On Thu, Jun 30, 2011 at 11:24 PM, Daniel Lezcano > <daniel.lezc...@linaro.org>wrote: > > > When all tests will be finished I wish to switch the new way test suite > > execution in lava, if it is possible. > > > Given that the old tests are broken at the moment and disabled, any reason > we shouldn't switchover now?
I think we should switchover now. There is no real dependency on the old tests. > > Will the following format be ok ? > > > > test_01/cpu0 : checking scaling_available_frequencies file ... PASS > > ... > > That would probably translate internally to something like: > {test_id="test_01_cpu0", message="checking scaling_available_frequencies > file", result="PASS"} > Is that ok? Seems like something we should have no trouble making sense out > of later I think. Also, the exact output is saved as an attachment as well. Does LAVA send email in case of a FAIL result? > > The result for a test case is PASS or FAIL. > > > > We support "unknown" as a result as well, if that helps you at all. > Sometimes results can be indeterminate, or unimportant (odd as that may > sound, sometimes the message is really what you're after, as illustrated by > some of the previous pm qa tests) > > But under some circumstances, we need to do some extra work where a > > failure does not mean the test case failed but the pre-requisite for the > > test case is not met. > > > ...and we also support "skip" as a result. That seems like a correct use > for it. > You don't have to report it literally as "skip", you can call it "oink" for > all we care, and just provide a translation table that converts whatever > your result strings are to {pass, fail, skip, unknown}. For example, see > the test definition for ltp. > > > > deviation 0 % for 2333000 is ... VERY > > >> GOOD > > > > > > Same comments as above about having an easier to interpret format, but > > the > > > result here: "VERY GOOD" - what does that mean? What are the other > > possible > > > values? Is this simply another way of saying "PASS"? Or should it > > actually > > > be a measurement reported here? > > > > Yep, I agree it is an informational message and should go to a logging > > file. I will stick to a simple result 'PASS' or 'FAIL' and I will let > > the user to read the documentation of the test in the wiki page to > > understand the meaning of these messages (GOOD, VERY GOOD...). > > > keeping to the template you mentioned earlier, I wonder if we could do > something like this: > deviation_0_for_2333000: VERY GOOD ... PASS > (are the numbers there consistent and useful as a test case name? I'm > assuming so here) > That would allow you to capture "VERY GOOD" as details in the message (one > of the fields we keep). Also, your test could be smart enough to know that > good, or verygood = pass, while bad, verybad = fail. Possibly I'm making a > lot of assumptions here, but I think you see what I mean. Yes, it makes sense to make GOOD, VERY GOOD, etc. informational (as part of the messages) and map them to PASS. > Keeping to a consistent results format in your output is a good practice, > and makes this *much* easier for capturing the data important to you. Of > course, anything is possible. We have some tests with rather elaborate > results and for those, the test definition just inherits from a base class > and defines it's own parser. If you're not feeling very pythonic, you could > provide your own parser as part of the test download written in shell, c, > ruby, go, whatever, that just acts as a filter, then have it just read it > all in directly. There are lots of options, but I'm of the opinion that a > consistent format makes it easier on humans looking at it as much as machine > parsers. And since you have control over that, easiest to do it now. :) > > Thanks, > Paul Larson _______________________________________________ linaro-dev mailing list linaro-dev@lists.linaro.org http://lists.linaro.org/mailman/listinfo/linaro-dev