Em Sun, Apr 22, 2001 at 02:12:48AM -0300, Edgard Lemos escreveu:
> Estamos instalando Linux em uma multinacional japonesa aqui na Terra Brasilis.
> Todos falam português, mas há alguns documentos que precisam estar em japonês.
> A empresa optou por Conectiva. Sabemos que é possível trocar os idiomas das
> distros desde que se tenha charsets, mapas de teclado, etc. corretos.
> É possível fazer isso para a língua japonesa usando Conectiva?
Temos locales e traduções para japonês, os que acompanham os pacotes, mas
não um trabalho específico proativo e de testes, mas se você e o Igarashi
ajudarem eu posso criar um repositório com as rpms relevantes, vocês fazem
alguns testes e a situação fica resolvida 8) Seria só colocar mais uma
linha de repositório apt no /etc/apt/sources.list, podemos trabalhar? Farei
isto como um voluntário, já que a orientação empresarial é para a América
Latina, mas um repositório extra, mantido externamente, mesmo que por mim,
seria o suficiente. Isto é algo que quero estimular, assim teremos mais e
mais software, mesmo que não diretamente da Conectiva, para o CL.
> Também aventamos a possibilidade de usar Turbolinux (distro japa) nas estações
> em que o pessoal vai ler kandi.
Podemos inclusive começar usando os srpms disponíveis no TurboLinux,
acelerando o processo, apenas certificando que eles compilem corretamente
no CL.
- Arnaldo
Assinantes em 22/04/2001: 2238
Mensagens recebidas desde 07/01/1999: 110336
Historico e [des]cadastramento: http://linux-br.conectiva.com.br
Assuntos administrativos e problemas com a lista:
mailto:[EMAIL PROTECTED]