-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Tiago Cruz wrote:
>Por exemplo:
>
>Estou dando um 'ls' em um servidor RH 8 + Samba 2.x
>
>JPA Centro Est?tica.lwp
>Pl?sticos Masao.lwp
>
>Para que isso seja corrigido, � necess�rio usar o Samba 3 e n�o fazer
>nada ou desativar o UTF e reinicar? A� os acentos seriam vistos
>corretamente pelo terminal?

N�o. Voc� precisa renomear os arquivos. Os nomes est�o l�, gravados. N�o vai 
ser mudar a sua configura��o que vai fazer os arquivos mudarem de nome. Mas 
aten��o: n�o confunda o mudar de nome com "mesmo nome aparecer diferente".

O que acontece aqui � que, por exemplo, para a letra "�", existem v�rias 
codifica��es poss�veis. No que n�s usamos normalmente, que � o ISO-8859-1 
(Latin 1), a codifica��o � o byte 225. O valor Unicode � o mesmo: U+00E1 (E1 
� 225 em hexadecimal), o que significa que se voc� codificar em UTF-8, voc� 
ter� dois bytes: C3 A1.

O Windows grava os seus nomes de arquivos internamente em Unicode. Com o Samba 
3.0 e as vers�es razoavelmente recentes dos Windows, a conversa��o dos nomes 
de arquivo tamb�m � feita em Unicode. Por�m, o Samba 2.2 e outros clientes 
antigos de SMB n�o tinham a no��o de Unicode, ent�o os arquivos eram 
codificados nas mais variadas p�ginas de c�digo.

Numa instala��o padr�o do Windows em portugu�s ou ingl�s, ele usa a CP 850, 
que codifica o "�" com o byte 160. E � isso que ele envia para o seu Samba, 
que vai gravar esse byte no nome do arquivo. Acontece que voc�, no Linux, 
usnado Latin 1, ver� o U+00A0, que � o NBSP (non-breaking space - espa�o n�o 
separ�vel).

Juntando � essa confus�o toda, o Samba 2.2 tenta ser amig�vel e converte os 
nomes de arquivos. Mas se a sua configura��o estiver errada, ele acaba 
gerando outro byte diferente de modo que o seu arquivo vai ter um nome que 
n�o � nem CP 850, nem Latin 1 nem Unicode.

Resumindo: as suas duas solu��es s�o:

1) usar Samba 3.0. Neste caso, voc� dever� fazer a atualiza��o do seu 2.2 para 
o 3.0 e lembrar-se de configur�-lo corretamente, dizendo que o mapa de 
caracteres do seu Linux � UTF-8. Como o Samba 3.0 fala Unicode, ele n�o ter� 
problemas com os *novos* nomes de arquivo.

2) desativar UTF-8 e manter o Samba 2.2. Neste caso, voc� editar� o /etc/
sysconfig/i18n e mudar� seu ambiente de pt_BR.UTF-8 para pt_BR.

Em ambos os casos, os nomes de arquivo n�o mudam. Se os nomes dos arquivos 
existentes estiverem errados, ser� necess�rio que voc� os renomeie para os 
nomes certos. Mas voc� pode dar sorte na op��o 2, no caso de os arquivos j� 
estarem sendo gravados em Latin 1.

>� porque na p�gina do IGA ele pede para reiniciar o X, mas tipo
>acessando via ssh teria diferen�a ao executar o ls?
>
>Na esta��o ele � visto corretamente...

Reiniciar o X s� serve para desativar o modo UTF-8 no X. Como eu disse, isso 
n�o altera o nome dos arquivos.

Quanto a acesso via ssh, � importante que ambos os terminais estejam no mesmo 
modo. Se um usa UTF-8, o outro tamb�m deve usar. Ou ent�o voc� ver� coisas 
estranhas como digitar "�" e poder apagar duas vezes.

Voil�, espero que tenha ajudado.

- -- 
  Thiago Macieira  -  Registered Linux user #65028
   [EMAIL PROTECTED]           
    ICQ UIN: 1967141   PGP/GPG: 0x6EF45358; fingerprint:
    E067 918B B660 DBD1 105C  966C 33F5 F005 6EF4 5358
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux)

iD8DBQE/M+baM/XwBW70U1gRAuY8AJ9K9mYDH/L/DxCMyJ1pQGVbiJSxrQCfUKz3
C4wgHo374pBOye2qL/1csmA=
=K2dr
-----END PGP SIGNATURE-----
---------------------------------------------------------------------------
Esta lista � patrocinada pela Conectiva S.A. Visite http://www.conectiva.com.br

Arquivo: http://bazar2.conectiva.com.br/mailman/listinfo/linux-br
Regras de utiliza��o da lista: http://linux-br.conectiva.com.br
FAQ: http://www.zago.eti.br/menu.html

Responder a