Active Technologies proclaimed:
> 1. Does anyone know whether double byte characters like Japanese are
> supported in Linux.  I have checked the THAI-Howto, but that does not help.

Depends on what you mean by multi-byte (that is the right term. 
Double-byte characters are a subset of multi byte characters) support.

I work much with users who use Linux to edit multi-byte HTML documents. 
Here is what I have set up:

1. A terminal emulation software with multi-byte support.  Japanese users
use kterm (as in Kanji term).  Korean users use hanterm (as in hangul
term).  Within the terminal emulation software users would be able to cat
the contents of a multi-byte document and the characters would appear as
characters instead of mojibake (that is Japanese for screwed up
characters).

2. A multi-byte capable editor.  In my case I have install jvim (Japanized
vim), hvim (Hangul-ized vim) and emacs with mule-canna support (capable of
japanese, korean, Traditional and simplified chinese editing).

> 2. Does a web server need to be specially configured to host web pages
> containing double byte characters ? how does one do that ?

No.  Remember to add the appropriate charset encoding to the top of the
HTML page.  For example, a japanese page encoded in shift-JIS will have the
following line at the top of the page:

<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=x-sjis">


> I would appreciate a pointer to the URL or related HOW-TO.

http://tlug.linux.or.jp/~craigoda/writings/linux-nihongo/ is a good source
for info.

Thaths
-- 
   "English.  Pfft.  Who needs that?  I'm never going to England."
                      -- Homer J. Simpson
Sudhakar C13n http://people.netscape.com/thaths/ Lead Indentured Slave
--------------------------------------------------------------------
The Linux India Mailing List Archives are now available.  Please search
the archive at http://lists.linux-india.org/ before posting your question
to avoid repetition and save bandwidth.

Reply via email to