On Mon, Dec 14, 2015 at 11:30:27AM -0500, Steven Rostedt wrote: > On Mon, 14 Dec 2015 17:08:34 +0100 > Borislav Petkov <[email protected]> wrote: > > > From: Borislav Petkov <[email protected]> > > > > One of ftrace_caller_and and ftrace_return is redundant so unify them. > > s/_and/_end/
Whoops. > > Rename ftrace_return to ftrace_epilogue to mean that everything after > > that label represents, like an afterword, work which happens *after* the > > ftrace call, e.g., the function graph tracer for one. > > > > Beef up the comment about the code contents and layout before > > ftrace_epilogue label. > > According to http://www.thefreedictionary.com/epilog > > ep·i·logue also ep·i·log (ĕp′ə-lôg′, -lŏg′) (n). > 1. > a. A short poem or speech spoken directly to the audience following > the conclusion of a play. > > Hmm, that doesn't fit. Huh, why doesn't that fit? "A short code executed following the conclusion of a trampoline..." :-) > b. The performer who delivers such a short poem or speech. > > Maybe people can think ftrace as a poem. But people will never think > that I give such a short speech. LOL. > 2. A short addition or concluding section at the end of a literary > work, often dealing with the future of its characters. Also called > afterword. > > Ah, "afterword" also doesn't fit, unless you mean "characters" as a set > of "char []". Which I guess the trampoline would fit. > > 3. An event which reflects meaningfully on a recently ended conflict or > struggle. > > Ah! This looks like the best match! Thus, this should be stated in the > changelog! It is simply supposed to denote "stuff done after". You can call it ftrace_post_work, ftrace_after, ... I'm sure you're going to fix it up as you like it when applying :-) Thanks! -- Regards/Gruss, Boris. ECO tip #101: Trim your mails when you reply. -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in the body of a message to [email protected] More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/

