Hi Sven,

Am 31.10.18 um 20:44 schrieb thesve...@gmail.com:
> From: Sven Van Asbroeck <sven...@arcx.com>
> 
> This patch adds devicetree binding documentation for the
> Arcx anybus bridge.
> 
> Signed-off-by: Sven Van Asbroeck <sven...@arcx.com>
> ---
>  .../bindings/misc/arcx,anybus-bridge.txt      | 34 +++++++++++++++++++
>  .../devicetree/bindings/vendor-prefixes.txt   |  1 +
>  2 files changed, 35 insertions(+)
>  create mode 100644 
> Documentation/devicetree/bindings/misc/arcx,anybus-bridge.txt
[...]
> diff --git a/Documentation/devicetree/bindings/vendor-prefixes.txt 
> b/Documentation/devicetree/bindings/vendor-prefixes.txt
> index 2c3fc512e746..1bf07b20a8af 100644
> --- a/Documentation/devicetree/bindings/vendor-prefixes.txt
> +++ b/Documentation/devicetree/bindings/vendor-prefixes.txt
> @@ -35,6 +35,7 @@ aptina      Aptina Imaging
>  arasan       Arasan Chip Systems
>  archermind ArcherMind Technology (Nanjing) Co., Ltd.
>  arctic       Arctic Sand
> +arcx Arcx/Archronix Inc.
>  aries        Aries Embedded GmbH
>  arm  ARM Ltd.
>  armadeus     ARMadeus Systems SARL

Please move this to a separate patch, titled "dt-bindings: Add vendor
prefix for Arcx", with the commit message describing what the company does.
Also note that subject lines usually do not end with a full stop,
similar to book titles or news headlines.
And it is usually preferable to have such a long list of people in CC
rather than in To, to make it clear whom you expect to handle it and to
facilitate replies going to you without hand-editing every other To.

I notice that arcx.com spells it ARCX Inc., in upper-case without any
mention of Archronix in the name. So if that's a previous name you may
want to write it as "ARCX Inc. (formerly Archronix Inc.)"? Look for
other examples in that file.

Regards,
Andreas

-- 
SUSE Linux GmbH, Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany
GF: Felix Imendörffer, Jane Smithard, Graham Norton
HRB 21284 (AG Nürnberg)

Reply via email to