The add words is:

Translation Plan
================

Welcome for any part of kernel doc Chinese translation, expecially for
admin-guide part.

Signed-off-by: Alex Shi <alex....@linux.alibaba.com>
Cc: Jonathan Corbet <cor...@lwn.net> 
Cc: Harry Wei <harryxi...@gmail.com> 
Cc: linux-...@vger.kernel.org 
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org 
---
 Documentation/conf.py                      | 2 +-
 Documentation/translations/zh_CN/index.rst | 5 +++++
 2 files changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/Documentation/conf.py b/Documentation/conf.py
index c503188880d9..b5b2be8eec22 100644
--- a/Documentation/conf.py
+++ b/Documentation/conf.py
@@ -36,7 +36,7 @@ needs_sphinx = '1.3'
 # Add any Sphinx extension module names here, as strings. They can be
 # extensions coming with Sphinx (named 'sphinx.ext.*') or your custom
 # ones.
-extensions = ['kerneldoc', 'rstFlatTable', 'kernel_include', 'cdomain',
+extensions = ['kerneldoc', 'rstFlatTable', 'kernel_include',
               'kfigure', 'sphinx.ext.ifconfig', 'automarkup',
               'maintainers_include', 'sphinx.ext.autosectionlabel' ]
 
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/index.rst 
b/Documentation/translations/zh_CN/index.rst
index 76850a5dd982..f2e06546ca3f 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/index.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/index.rst
@@ -10,6 +10,11 @@
 人员做出贡献。 与任何大型社区一样,知道如何完成任务将使得更改合并的过程变得更
 加容易。
 
+翻译计划
+========
+
+内核中文文档欢迎任何翻译投稿,特别是关于管理员指南部分。
+
 .. toctree::
    :maxdepth: 2
 
-- 
2.18.2

Reply via email to