> Um, what? Kernel messages are *not* in English. > > Take a look at a machine after it is freshly booted. The following > messages are *not* English: > > [ 0.000000] BIOS-provided physical RAM map: > [ 0.000000] BIOS-e820: 0000000000000000 - 0000000000099800 (usable) > [ 0.000000] BIOS-e820: 0000000000099800 - 00000000000a0000 (reserved) > [ 0.000000] BIOS-e820: 00000000000d6000 - 00000000000d8000 (reserved) > [ 0.000000] BIOS-e820: 00000000000e0000 - 0000000000100000 (reserved) > [ 0.000000] BIOS-e820: 0000000000100000 - 00000000bf6b0000 (usable) > [ 0.000000] BIOS-e820: 00000000bf6b0000 - 00000000bf6cc000 (ACPI data) > [ 0.000000] BIOS-e820: 00000000bf6cc000 - 00000000bf700000 (ACPI NVS) > [ 0.000000] BIOS-e820: 00000000bf700000 - 00000000c0000000 (reserved) > [ 0.000000] BIOS-e820: 00000000f0000000 - 00000000f4000000 (reserved) > [ 0.000000] BIOS-e820: 00000000fec00000 - 00000000fec10000 (reserved) > > Do you really want to turn that into complete English sentences?
Properly it should have a full stop after the table. > Or how about these? > [ 15.077264] TCP: Hash tables configured (established 131072 bind 65536) ^Subject ^ Verb > [ 15.077278] TCP reno registered ^ Subject ^Verb etc > in some cases, it would make the kernel messages harder to parse by an > automated log parser. Not all are sentences but many are including some of your examples, and they should have full stops therefore. Alan -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in the body of a message to [EMAIL PROTECTED] More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/