transaltions -> translations

Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+hua...@kernel.org>
---
 Documentation/translations/zh_CN/process/8.Conclusion.rst | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/8.Conclusion.rst 
b/Documentation/translations/zh_CN/process/8.Conclusion.rst
index 71c3e30efc6f..4707f0101964 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/8.Conclusion.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/8.Conclusion.rst
@@ -19,7 +19,7 @@
 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst <cn_process_howto>`
 文件是一个重要的起点;
 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst 
<cn_submittingpatches>`
-和 :ref:`Documentation/transaltions/zh_CN/process/submitting-drivers.rst 
<cn_submittingdrivers>`
+和 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-drivers.rst 
<cn_submittingdrivers>`
 也是所有内核开发人员都应该阅读的内容。许多内部内核API都是使用kerneldoc机制
 记录的;“make htmldocs”或“make pdfdocs”可用于以HTML或PDF格式生成这些文档
 (尽管某些发行版提供的tex版本会遇到内部限制,无法正确处理文档)。
-- 
2.30.2

Reply via email to