Los terminos a usar ya los sugerí. La verdad que no quiero dar una respuesta mas extensa (muy extensa), porque no quiero deforma el tema. Espero que no se entienda como falta de argumentos. =)
Antonio Ognio wrote: > Saludos, > > Respondiento a algunos de sus comentarios en los mails anteriores: > > Junior: > > ¿Que términos nos sugieres utilizar para referirnos al colectivo de > ciudadanos > comunes y corrientes que organizados en asociaciones como el PLUG o > cualquier > otra que no sea parte del Estado quieren aportar algo? > > La definición de Wikipedia de "Sociedad Civil": > > http://es.wikipedia.org/wiki/Sociedad_Civil > > No creo que haya estado mal aplicado el término y creo que describe bien > a todos > los interesados que podrian hacer algo por este tema. > -- Saludos, Junior Fonseca Móvil.: +(511) 97486550 Por favor incluya el mensaje original, con su respuesta. _______________________________________________ Lista de correo Linux-plug Temática: Discusión general sobre Linux Peruvian Linux User Group (http://www.linux.org.pe) Participa suscribiéndote y escribiendo a: [email protected] Para darte de alta, de baja o hacer ajustes a tu suscripción visita: http://www.linux.org.pe/cgi-bin/mailman/listinfo/linux-plug IMPORTANTE: Reglas y recomendaciones http://www.linux.org.pe/listas/reglas.php http://www.linux.org.pe/listas/comportamiento.php http://www.linux.org.pe/listas/recomendaciones.php
