Hello gono, Thursday, September 25, 2003, 10:10:06 AM, you wrote:
g> 1. bagaimana memilih kualitas buku yang baik. Terkadang saya kurang g> puas dengan bahasa yang digunakan dlm buku itu. Redaksi bahasa yang g> digunakan cenderung bertele-tele tidak simpel dan tepat. Ada pepatah g> arab yang mengatakan: "khairul kalam ma qolla wa dalla." Sebaik-baik g> kalam itu adalah yang sedikit, jelas dan tepat. memang kalau buku bikinan penulis indonesia sepertinya kurang "berbobot" kalau dilihat2 dan dibaca2 kebanyakan (bukan berarti semua) "cuma" ngambil dari manual di internet, masih lumayan kalau contoh2 yang diberikan di buku itu bikinan penulis indonesianya (bukan penulis manual asli) jadi setidaknya si penulis indonesia ngerti dengan apa yang dia ketik (copy/paste?). malahan teman saya pernah menemukan buku yang isinya hanya terjemahan dari manual di internet, persis sama! :D memang budaya orang indonesia itu bahasa lisan dan bukan bahasa tertulis.. bisa dilihat dari banyaknya mahasiswa yang mengalami kesulitan dalam menulis skripsi, karena kita enggak terbiasa menuangkan pemikiran kita dalam bentuk tulisan.. kalo ditanya: waktu SD siapa yang suka dikasih PR mengarang? jarang yang jawab suka.. hehe.. paling tulis 2-3 paragraf dah selesai ceritanya.. ya.. cuman kasih komentar saja.. hitung2 belajar menuangkan isi pikiran dalam bentuk tulisan :) -- Best regards, Markus mailto:[EMAIL PROTECTED] Web Hosting Indonesia Revti.Net :: www.Revti.Net -- Berhenti langganan: [EMAIL PROTECTED] Arsip dan info: http://linux.or.id/milis.php FAQ: [EMAIL PROTECTED]
