Merhaba,

'Rolling release' teriminin Türkçe karşılığını arıyorum. Pek verimli
olmayan aramalarım
sonucunda daha 'yuvarlama sürüm' karşılığının önerildiğini gördüm. Ne kadar
kabul
gördüğünü bilmemekle birlikte bu karşılığın anlamca 'rolling release' ile
iyi örtüşmediğini
düşündüm. Fakat şimdiye dek önerilmiş başka bir karşılık da görmedim.

Acaba sizin bildiğiniz önerilmiş başka bir karşılık var mı?

Eğer başka bir karşılık önerilmemişse, 'devinen sürüm'ü önermek istiyorum.
'Yuvarlama
sürüm', kulakta Antep yöresinden bir yemek gibi tınlamasının dışında
anlamsal bir sorun
da barındırıyor bana kalırsa: sürümün kendi dinamizmine vurgu yapmadığı
gibi, sürümün
birileri tarafından hazırlanmış (yuvarlanmış) olduğunu da imâ ediyor
(anlamsal olarak).
Oysa "rolling release" başkalarına ihtiyaç duymadan kendi kendine
yuvarlanıp gidiyor.

Görüşlerinizi merak ediyorum.
_______________________________________________
Linux-sohbet mailing list
Linux-sohbet@liste.linux.org.tr
https://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-sohbet
Liste kurallari: http://liste.linux.org.tr/kurallar.php

Reply via email to