Markus Kuhn asked:
> what is wrong with having fallback transliteration done by mbrtowc?
You certainly mean wcrtomb. What is wrong with it:
- it is confusing for programmers,
- it may produce more than MB_CUR_MAX bytes, thus crash applications,
- it causes problems with wcwidth, e.g. wcwidth(<a">) = 1 but
should be 2 if transliterated.
Bruno
-
Linux-UTF8: i18n of Linux on all levels
Archive: http://mail.nl.linux.org/lists/
- Re: Transliteration for use in UTF-8 locales Bruno Haible
- Re: Transliteration for use in UTF-8 locales Robert Brady
- Re: Transliteration for use in UTF-8 locales Bruno Haible
- Re: Transliteration for use in UTF-8 locales Roozbeh Pournader
- Re: Transliteration for use in UTF-8 locales Bruno Haible
- Re: Transliteration for use in UTF-8 locales Robert Brady
- Re: Transliteration for use in UTF-8 locales Bruno Haible
- Re: Transliteration for use in UTF-8 locales Markus Kuhn
- Re: FreeBSD Bruno Haible
- Re: Transliteration for use in UTF-8 locales Markus Kuhn
- Re: Transliteration for use in UTF-8 locales Markus Kuhn
- Re: Transliteration for use in UTF-8 locales Jean-Marc Desperrier
- Re: Transliteration for use in UTF-8 locales David Starner
