Horst von Brand wrote: >> y >>de hecho, eso último tampoco me queda muy claro, ya que la corte suprema >>de ese país (y esto es un precedente válido según el sistema judicial de >>ellos), dice: "Generally, a 'copyright owner who grants a nonexclusive >>license to use his copyrighted material waives his right to sue the >>licensee for copyright infringement' and can sue only for breach of >>contract." Si no hay contrato, no me explico cómo puede demandar por >>"breach of contract" y básicamente toda licencia quedaría sin poder ser >>aplicada, en beneficio del que la recibe... (fuente: >>http://www.sys-con.com/story/feedback.cfm?storyid=46131) >> >> > >Obvio. Si doy derecho de usar mi propiedad, no puedo luego enjuiciarlo por >usar mi propiedad. Si el permiso de usar es a cambio de otra cosa (o sea, >hay un contrato ("Ud me paga $$$$ por...")) entonces puedo demandar por no >cumplir el contrato, no por usar mi propiedad. O sea, puedo demandarte por >no pagar el arriendo (== no cumplir tu parte del contrato), no por estar >invadiendo mi propiedad. > >
Asumiento tu posición, estás diciendo que la razón de por qué la GPL no es contrato es porque no hay un pago? Porque ese pago constituiría el acto y "dar algo a cambio", cierto? Asumamos entonces que yo escribo un software y lo pongo a disposición de una persona bajo licencia GPL, a cambio de un pago. En ese caso, la GPL es efectivamente un contrato, porque hay un acto y hay una obligación que se acepta (lo que está especificado en la licencia). Ahora, yo perfectamente puedo pedir algo a cambio de entregar un software + código fuente, pero lo pido solamente para el caso en que se modifique y se distribuya. Y lo que pido no tiene por qué ser dinero en efectivo, puede ser una donación a la Fundación Las Rosas o una donación consistente en el derecho a usar, modificar y redistribuir el código, donación que se entrega a la persona a la cual se le redistribuye el software. Según tu criterio, en qué momento la GPL dejaría de ser contrato, y por qué? -- Jens.