On Thu, May 14, 2015 at 11:19:31AM +0200, Gábor Kovács wrote: > >> A 852 másik neve ISO 8859-2. Válaszd ezt. A Kate tudja a megnyitáskor > >> is, utólag az Eszközök / Kódolás menüpont alatt tudod állítani. > > Nagyon nem! Az iso-8859-2 a windows-1250-re hasonlít nagyon, de azt hiszem, > > nem teljesen ugyanaz, csak lényegtelen különbségek vannak. A 852 totál > > más! > Próbáltam a ISO 8859-2-t (mint ahogy az összes többi létezőt is), de > tényleg nem hasonlít. > Leginkább a 850-es hasonlít hozzá, de a őŐűŰ betűk nem jók
Kerülő megoldás ugyan, de amíg nem találsz jobbat, járható: a "recode" csomag használata. #átkódolod a fájlt utf8-ra recode pclatin2:utf8 file #szerkeszted kedvenc_szövegszerkesztőd file #visszakódolod recode utf8:pclatin2 file Ha nem akarsz megfeledkezni a visszakódolásról, akkor írd be ezeket egy scriptbe és azzal szerkessz. Ha szerencséd van és "vim" a kedvenc szövegszerkesztőd, akkor az automatikusan fel szokta ismerni a szöveges állományok karakterkódolását, és a szerkesztés megkezdése előtt átkódolja a terminálban használatosra, utána meg visszakódolja mentés előtt az eredetire. (Legalábbis nálam már mindenhol UTF-8 környezet van és a LATIN2 kódolású fájlokat normálisan szerkesztem "vim"-mel, csak néha egy pillanatra megjelenik egy "konvertálás" felirat. -- PTG If it ain't baroque, don't phiques it. _________________________________________________ linux lista - [email protected] http://mlf.linux.rulez.org/mailman/listinfo/linux
