On Thu, May 14, 2015 at 11:19:31AM +0200, Gábor Kovács wrote:
> >> A 852 másik neve ISO 8859-2. Válaszd ezt. A Kate tudja a megnyitáskor
> >> is, utólag az Eszközök / Kódolás menüpont alatt tudod állítani.
> > Nagyon nem! Az iso-8859-2 a windows-1250-re hasonlít nagyon, de azt hiszem,
> > nem teljesen ugyanaz, csak lényegtelen különbségek vannak. A 852 totál
> > más!
> Próbáltam a ISO 8859-2-t (mint ahogy az összes többi létezőt is), de
> tényleg nem hasonlít.
> Leginkább a 850-es hasonlít hozzá, de a őŐűŰ betűk nem jók

Kerülő megoldás ugyan, de amíg nem találsz jobbat, járható: a "recode"
csomag használata.

#átkódolod a fájlt utf8-ra
recode pclatin2:utf8 file
#szerkeszted
kedvenc_szövegszerkesztőd file
#visszakódolod
recode utf8:pclatin2 file

Ha nem akarsz megfeledkezni a visszakódolásról, akkor írd be ezeket egy
scriptbe és azzal szerkessz. Ha szerencséd van és "vim" a kedvenc
szövegszerkesztőd, akkor az automatikusan fel szokta ismerni a szöveges
állományok karakterkódolását, és a szerkesztés megkezdése előtt átkódolja
a terminálban használatosra, utána meg visszakódolja mentés előtt az
eredetire. (Legalábbis nálam már mindenhol UTF-8 környezet van és a
LATIN2 kódolású fájlokat normálisan szerkesztem "vim"-mel, csak néha
egy pillanatra megjelenik egy "konvertálás" felirat.

-- 
PTG
If it ain't baroque, don't phiques it.
_________________________________________________
linux lista      -      linux@mlf.linux.rulez.org
http://mlf.linux.rulez.org/mailman/listinfo/linux

Reply via email to