Cara, um dos desenvolvedores do CI fez uma app que tem esse esquema. Se eu não me engano é BambooInvoice. Mas como é um único usuário, o conteúdo dinamico é digitado pela mesma pessoa que vai ler. Então tanto faz, vai ser um idioma mesmo. O que troca são os menus, etc...

Geralmente é assim que funciona as aplicações multi-idiomas onde tem conteúdo dinâmico. Esse conteúdo é digitado em uma lingua mesmo. O que troca é feito como estatico.

Mas não parece seu caso. Então faça o seguinte:

- O que for conteúdo estatico, deixe em arquivo mesmo. Pq quando vc transportar a app, os idiomas vão junto, independente do banco de dados, já que o conteúdo não pode ser medido com precisão.

- E o que for dinamico, faça como o Newton falou. Armazena num banco com flag e pronto.

De qualquer forma, é uma sugestão pessoal baseada na minha experiência. Pode não ser útil para seu caso ou estar "redondamente" enganado

Marco Telles escreveu:
Olá Caio, Rafael e Newton !

Pelo visto tem que ser no bd mesmo, pois são textos bem longos. Mas como 
o conteúdo estático também vai sofrer tradução, acho que o ideal seria 
usar as 2 soluções né ? Bd para o conteúdo e o que o Rafael falou para a 
parte estática. Ou seria melhor tudo no bd ???

abs

Muita sorte para nós!

Marco Telles

#############
# Pier de Ipanema ( http://www.pierdeipanema.com.br/ )



Newton Wagner escreveu:
  
É, este exemplo é para mensagens da aplicação.

Não tem como fazer dessa forma com conteúdo dinâmico. O que você vai
precisar fazer é usar uma flag nas suas tabelas de conteúdo informando
qual a linguagem, e aí, dependendo de um parâmetro armazenado na
sessão ou passado via url, você filtra no banco.


Em 28/01/08, Rafael V. de Oliveira<[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
  
    
 Então Marcos, eu já fiz um esquema de 2 idiomas com CI.

 Fiz exatamente o que estava no userguide e pra mim atendeu legal. Os
idiomas ficam salvos em arquivos de texto mesmo, do tipo
 - languages
   - pt-br
     admin_lang.php
     site_lang.php
   - en
     admin_lang.php
     site_lang.php

 A estrutura dos arquivos fica assim
 $lang['txt_yes'] = 'Sim';

 Depois que eu carrego o idioma, na view eu chamo assim
 $this->lang->line('txt_yes')

 Por exemplo: <span
class="button_yes"><?=$this->lang->line('txt_yes');?></span>

 Claro, dá pra fazer por BD também, mas aí o CI não dá suporte. O que vc
pode fazer é um admin que leia o arquivo e faça as modificações (é o que eu
estou fazendo agora). :)

 Bom, eu achei que foi uma mão na roda. Mas existem n formas de se fazer.
Com BD ou não.

 Abraços

 Marco Telles escreveu:
 Estava dando uma busca e achei uma thread sobre o assunto, só que saiu
um pouco do assunto e ficou meio no ar, então gostaria de saber 2 coisas:

1. Que solução recomendam para montar um site nos idiomas inglês e
português, sendo que ele terá muitos textos e vários longos ? Uma tabela
com um campo para cada idioma seria o caso ? Qual melhor forma para
chavear a exibição dos textos ?

2. Na thread sobre o assunto, falou-se que o CI tem vantagens para isso,
como assim ? Usando o mesmo modelo que ele usa para as mensagens ?

Abs



 --
Rafael Vieira de Oliveira
Faculdade de Direito de SBC - Autarquia Municipal
Setor de Automação, Telefonia e Informação
(11)4123-0222 Ramal: 208

_______________________________________________
Lista mailing list
[email protected]
http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br


    
      
  
    

_______________________________________________
Lista mailing list
[email protected]
http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br

  

-- 
Rafael Vieira de Oliveira
Faculdade de Direito de SBC - Autarquia Municipal
Setor de Automação, Telefonia e Informação
(11)4123-0222 Ramal: 208
_______________________________________________
Lista mailing list
[email protected]
http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br

Responder a