Hi list, I am not sure whether my question is related with separating version number definition, but is there some plan about "gettext" tool (*.pot .etc) based translation workflow like the following MapServer documentation development guide links ?
http://mapserver.org/el/development/documentation.html#the-old-way-for-translations http://mapserver.org/el/development/documentation.html#the-standard-internationalization-system-i18n-for-translations Regards, 2014-12-09 16:22 GMT+09:00 Astrid Emde <[email protected]>: > Hello Cameron, > > thanks for your answer. > > Maybe we could check conf.py for changes too and define a rule for > commit messages like - "version mapbender3 changed, final 8.5" > > If something in the text of the overview files changes it still means > that the translators must have a look and translate. > > I like your idea to loop through all translations and updates the > version number to the English master version. > > Astrid > > > Am 05.12.2014 10:02, schrieb Cameron Shorter: >> Hi Astrid, >> You bring up a valid concern. >> >> There is a reason that we currently prefer version numbers to be hard >> coded into the Project Overview text instead of by using a variable. >> >> We wish to verify that if an application has been updated, then >> someone has assessed whether the Project Overview has been looked at >> and updated. We do this by checking svn timestamps on the >> <project>_overview.rst. If the version number changes, then the >> <project>_overview.rst should change too. If the version number is >> stored in a conf.py file instead, then we will need to think of >> another way to check that each ProjectOverview has been reviewed and >> updated. >> >> I'm open to suggestions. >> We could relatively easily write a script which loops through all >> translations and updates the version number to the English master >> version. >> >> On 4/12/2014 5:50 pm, Astrid Emde wrote: >>> Hello, >>> >>> I do not know, whether you discussed this before. >>> >>> Before each OSGeo-Live version comes out the translators have to edit >>> many files and sometimes only have to change the version of the >>> software. >>> >>> Things are much easier and less work, if the version is only defined at >>> one place as a variable and the version is used in all the overview >>> translations. >>> >>> Some projects use this way already and I would like to encourage more >>> projects to make it this way. >>> >>> Have a look at: >>> http://trac.osgeo.org/osgeo/browser/livedvd/gisvm/trunk/doc/conf.py >>> 1.) f.e. define |version-geoserver| replace:: 2.5 >>> >>> 2.) and refer in the xx_overview.rst like this >>> http://trac.osgeo.org/osgeo/browser/livedvd/gisvm/trunk/doc/de/overview/geoserver_overview.rst >>> >>> >>> **Software Version:** |version-geoserver| >>> >>> Like this only changes in the text of the overview document have to be >>> translated for every new version. >>> >>> Astrid >>> _______________________________________________ >>> Live-demo mailing list >>> [email protected] >>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo >>> http://live.osgeo.org >>> http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc >> > > > -- > > Mit freundlichen Grüßen > > Astrid Emde > GIS-Consultant > > ******************************************** > Where2B Konferenz 2014 > 11. Dezember 2014 in Bonn > www.where2b-conference.com > ******************************************** > > Astrid Emde > WhereGroup GmbH & Co.KG > Eifelstraße 7 > 53119 Bonn > Germany > > Fon: +49(0)228 90 90 38 - 19 > Fax: +49(0)228 90 90 38 - 11 > > [email protected] > www.wheregroup.com > > Folgen Sie der WhereGroup auf twitter: http://twitter.com/WhereGroup_com > > Amtsgericht Bonn, HRA 6788 > ------------------------------- > Komplementärin: > WhereGroup Verwaltungs GmbH > vertreten durch: > Olaf Knopp, Peter Stamm > ------------------------------- > pgp-public key: > http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?search=0x06DA52D72D515284 > Signierte und/oder verschlüsselte Nachrichten sind sehr willkommen > Signed and/or encrypted mail is highly appreciated > > _______________________________________________ > Live-demo mailing list > [email protected] > http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo > http://live.osgeo.org > http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc -- Ko Nagase (長瀬 興) Georepublic Japan mail: [email protected] web: http://georepublic.co.jp _______________________________________________ Live-demo mailing list [email protected] http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo http://live.osgeo.org http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc
