pyg a écrit le 02.02.2005 14:53 :

 Bonjour,

Bonjour,

 Je poste sur la mailing liste, ne sachant pas trop auquel des 4
 admins du projet m'adresser, désolé de cette "intrusion" :)

Pas de problème, la ML est là pour ça :-)

 Le projet est assez bien avancé (demo de l'interface ici :
 http://www.libreweb.org/tocd/tocd_fr/disctree/fr/home.html
 (attention : Moz/Firefox obligatoire !)).

Juste en passant, c'est étonnant... enfin j'espere que le CD propose
d'intaller Firefox en tout premier... Sinon le gars qui mets le CD et
qui a pas Firefox aura l'air malin...

 Comme nous disposons d'encore un peu de place sur le CD, et que les
 textes présentés manquent (selon nous) d'une approche plus...
 "didactique" de ce qu'est un logiciel libre, nous souhaiterions
 pouvoir inclure dans cette liste... le Livret du libre.

Le livret est fait pour ça :-)

 Démo ici http://www.libreweb.org/tocd/testpp/books/articles.html

 Evidemment, nous ne le ferons pas sans votre accord, d'où les
 questions suivantes : 1- Etes-vous d'accord ? (sur le fond comme
 sur la forme)

Je n'y vois aucun d'inconvénient, au contraire... et la licence du
livret le permet, donc.... :-D

 2- La V3 du livret du libre étant toujours en travaux, nous avons
 pris le parti d'utiliser la V2. Bonne ou mauvaise idée ? (en dehors
 du fait qu'il faut mettre le lien du défunt TuxFamilly à jour)

La version 3 est en passe d'être presque finie, bientôt... il reste
quelques points à améliorer (https://gna.org/task/?group=livretlibre),
mais de mon point de vue, cette 3eme édition est tout de même
préférable à la version 2...

Selon les délais dans lesquels vous souhaitez sortir votre «CD Ouvert» [1],
nous aurons peut être le temps de sortir officiellement cette
version 3 (et ça nous permettra de nous donner un peu de motivation
pour l'achever dans pas trop longtemps !). Ainsi, peut être que vous
pouvez préciser ce point.

Merci en tout cas de nous avoir contactés.

Nicolas.

[1] ceci est juste une remarque personnelle sur le nom du CD, qui lui
n'a pas l'air d'avoir été traduit, contrairement au reste... un oubli
;-) ??

--
Toute ressemblance avec des fautes d'orthographe, de grammaire ou de
conjugaison existantes ou ayant existé serait entièrement fortuite et
indépendante de la volonté de l'auteur.

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Répondre à