> {su'o danlu na xarju} is equivalent to {naku su'o danlu cu xarju}. > "Some animals are not pigs" is {su'o danlu naku xarju}. {su'o danlu > na'e xarju} means "some animals are other than pigs", which is almost > the same, but not logically equivalent.
Actually, I think those English translations *are* logically equivalent. But the first one is an inaccurate translation; I would gloss {su'o danlu naku xarju} as "it is not the case that some animals are pigs", which is equivalent to "no animals are pigs", not "some animals are not pigs". Or does {naku} mean something other than a {na} which happens to be placed next to a {ku}? /~\ The ASCII der Mouse \ / Ribbon Campaign X Against HTML [EMAIL PROTECTED] / \ Email! 7D C8 61 52 5D E7 2D 39 4E F1 31 3E E8 B3 27 4B