I agree. IMO "geodesic dome" is a concept that's used rarely in speech and in writing. That's why English uses two words ("geodesic" and "dome"). If this was something we talked about every day, there would probably be some combination like "geo-dome" with or without the hyphen. Similarly in Lojban, I don't see why we need to have lujvo for concepts that are used rarely. A tanru can work fine. There is a requirement that lujvo have a specific, well-defined meaning. You could say that any lujvo needs to be "in the dictionary". Do we really want to have that many words in the dictionary? Do we also want a lujvo for "Security Parameter Index"? How about "Security Association Data Base"? I think "database" should have a word, because it's rather broadly used, but not things that are this specific.
On 10/28/07, Robert LeChevalier <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > A few days ago I watched a video about the > > construction of what is now the Cricket Arena. Its greku consists of a > ring > > of concrete columns, a tension ring, and many great circle arcs which > meet at > > a compression ring near the top. It is a dome, and it contains of > geodesics, > > but it is not a geodesic dome. > > But it may be a rekyboldi'u or whatever word becomes the commonly used > word for geodesic dome in Lojban. English may divide the word into > domes that Bucky Fuller would call "geodesic domes" and other kinds of > domes. Lojban might divide the world into rekyboldi'u and other kinds > of boldi'u. > >