We should be able to preserve the tone and sarcasm through rhetorical
questions
paunai xu do bilga lenu cliva
paunai xu do bilga lenu klama le datselzva

On Fri, Sep 4, 2009 at 5:03 PM, tijlan <jbotij...@gmail.com> wrote:

> Though i'm not a native English speaker, it seems to me that "don't
> you have somewhere to be?" is not a real question but an indirect
> suggestion. So i agree with Selckiku's translation: something without
> "xu".
>
>
>
>

Reply via email to