We should be able to preserve the tone and sarcasm through rhetorical questions paunai xu do bilga lenu cliva paunai xu do bilga lenu klama le datselzva
On Fri, Sep 4, 2009 at 5:03 PM, tijlan <jbotij...@gmail.com> wrote: > Though i'm not a native English speaker, it seems to me that "don't > you have somewhere to be?" is not a real question but an indirect > suggestion. So i agree with Selckiku's translation: something without > "xu". > > > >