see I understood yoda to be saying "you either do, or do not do.  'trying'
is an illusion".  As in, you either do what you intend to do, or you do not,
there is no such thing as "try".

On Tue, Oct 20, 2009 at 12:34 AM, Ryan Leach <rsw.le...@gmail.com> wrote:

> I think we may be looking at the text to be translated wrong. Although
> Yoda says "There is no try", He is not saying that people 'cannot'
> try. Yoda's quote indirectly means that if you merely try, then you
> will fail.
>
> It might be accurate to say something like "you fail, because do not
> act- you merely try"
>
> I think (and assume that I will be wrong) that this would translate
> something like this-
>
> do fliba ki'u do na zukte .i'enai do troci
>
> theoretically I suppose either of two chunks of this might work on their
> own-
>
> do fliba ki'u do na zukte
>
> or
>
> i'enai do troci
>
>
> Or perhaps "to try is insufficient, you must do something entirely"
>
> maybe-
>
> do troci nu na banzu .i eisai do mulno zukte
>
> or perhaps simplifying the previous to
>
> do troci nu na banzu
>
> This is why I originally proposed the version I did.
>
> After consideration. I think I like this edit of my original as well-
>
> do zukte jonai do troci
>
> The idea behind it was that an exclusive or would mean the same thing
> that Yoda implies in his original quote, that to try is to fail,
> specifically do to a failure to commit/believe from the outset.
>
> Again, I understand that I am still very much in the learner stages,
> and so edits are more than welcome.
>
>
> On Mon, Oct 19, 2009 at 11:40 AM, Michael Turniansky
> <mturnian...@gmail.com> wrote:
> >
> >   It seems to me that Yoda is saying is:
> >
> > ko  ba'e troci na gi'u zukte
> >
> >    Don't /TRY/ whether or not you do.
> >
> >                    --gejyspa
> >
> >
> >
>
>
>
> --
> “Nothing bothers me more than sloth. The objective is to fix mistakes
> of ambition and not make mistakes of sloth. I work my ass off.”
> -Tim Ferriss
>
>
>
>

Reply via email to