>butuh terjemahannya?? kira kira begini, tapi tidak bisa persis!! Kalau ada >yang bisa memperbaiki, silahkan! > >kupikir ini syair yang cukup bagus.... > >What is love? >Apakah cinta itu?? >> >>Those who don't like it call it a responsibility; >Yang tidak menyukainya menyebutnya tanggung jawab >>Those who play with it call it a game; >Yang bermain dengannya menyebutnya permainan >>Those who don't have it call it a dream; >Yang tidak mempunyainya menyebutnya mimpi >>Those who love, call it destiny. >Yang mencintainya menyebutnya nasib >> >>Sometimes God who knows the best >Terkadang Tuhan yang mengetahui apa yang terbaik >>will give us sorrow as a test. >akan memberikan kesedihan sebagai ujian >>Sometimes He will wound the heart >Terkadang Ia akan melukai hati ini >>for greater wisdom to impart. >Supaya menjadi lebih kebijaksanaan >> >>If we lose love, we lose it for a reason. >Bila kita kehilangan cinta, kita kehilangan karena suatu sebab >>That reason may be hard to understand >Penyebab itu kemungkinan sulit untuk dimengerti >>but whatever it is, we just have to believe >tetapi apapun itu, kita tetap harus percaya >>that God takes away when He has >bahwa Tuhan mengambilnya ketika Ia mempunyai >>something better to give. >sesuatu yang lebih baik untuk diberikan >> >>Why wait? >Kenapa menunggu? >>Because although we want to be decisive, >Karena walaupun kita ingin berbohong >>we do not want to be impulsive. >kita tidak ingin melakukannya dengan segera >>Although we want to be swift, >walaupun kita ingin bergerak cepat >>we do not want to be hasty. >kita tidak ingin terburu buru >>Although we want to hold on to the one we love, >walaupun kita ingin tetap dengan orang yang kita cintai >we do not want to lose >kita tidak ingin kehilangan >>ourselves in the process. >diri kita sendiri dalam proses tersebut >> >>If we want to run, we must first learn to walk If >Bila kita ingin berlari, kita harus belajar dulu berjalan >>we want to swim, we must first learn to float >Jika kita ingin berenang, kita harus belajar dulu mengambang >>If we want to make love, we must first learn to love >Bila kita ingin bercinta, kita harus belajar dulu mencintai >> >>In the end, it is still best to wait for the one we want >Pada akhirnya, adalah yang terbaik menunggu orang yang kita inginkan >>rather than settle for the one that is available >daripada bertahan pada orang yang tersedia >>It is still best to wait for the one you love >Masih lebih baik menunggu orang yang kita cintai >>rather than settle for the one who is around It >daripada bertahan pada orang yang ada disekitarmu >>is still best to wait for the right person >Masih lebih baik menunggu orang yang sesuai >> >>Because life is too short to waste on the wrong one >Karena hidup ini terlalu pendek untuk dihabiskan dengan orang yang salah >>Because waiting serves a purpose >Karena menunggu menghasilkan sesuatu yang >>Noble and mysterious, you have to know >suci dan misterius, engkau harus tau >>that flowers do not bloom overnight Rome >bahwa bunga tidak mengembang dalam satu malam >>was not built in a day >Roma tidak dibangun dalam 1 hari >>A life grows in the womb for nine months >kehidupan berkembang selama sembilan bulan dalam kandungan >>Great love grows steadily over a lifetime >Cinta yang abadi berkembang baik dalam kurun waktu >>Most good things in life take a long time >Kebanyakan hal2 yang baik dalam kehidupan memakan waktu yang panjang >>And they are all worth waiting for >Dan semua itu sangat berharga untuk ditunggu >> >>These, despite the fact, that although waiting >Semua ini adalah kenyataaan walaupun kita menunggu >>requires a lot of things --- faith, courage, and hope--- waiting >membutuhkan banyak hal - kejujuran, keberanian dan harapan -- >>guarantees nothing one cannot imagine >menunggu menjamin sesuatu yang tidak dapat kita bayangkan >> >>After all, God in all His wisdom, >Pada akhirnya, Tuhan dalam kebijakannya >> asks us to wait, for no essential reason. >menyuruh kita untuk menunggu, tanpa sebab yang teramat sangat penting > > > -= Dual T3 Webhosting on Dual Pentium III 450 - www.indoglobal.com =- To unsubscribe, e-mail : [EMAIL PROTECTED] To subscribe, e-mail : [EMAIL PROTECTED] Autoresponders Netiket : [EMAIL PROTECTED]
