It's difficult to handle translations, because they need to be done by
in every upstream projects. We don't have a centralized place to do
them. For example, for Aqualung translations, you need to do it in
Aqualung repository.

We need to update the documentation to add the links and some "how-to"
to update those translations.

Regards,
Julien Lavergne

Le dimanche 14 mars 2010 à 23:30 +0000, Phill Whiteside a écrit :
> Hi,
> 
> 
> I know it's cutting it fine, but pedro3005 (a ubunteer and member of
> #ubuntu-beginners) has sort of been volunteered to do Portugese
> translations.
> 
> 
> https://wiki.ubuntu.com/pedro3005
> 
> 
> He asks what would it need.
> 
> 
> (22:43:26) phillw: so, would you consider translating some stuff into
> Portugese ?
> (22:43:41) pedro3005: phillw, sure, if it's not too big
> 
> 
> I've had a quick look round the wiki page for translations, but could
> not find a deffiniative answer.
> 
> 
> Regards,
> 
> 
> Phill.
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~lubuntu-desktop
> Post to     : lubuntu-desktop@lists.launchpad.net
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~lubuntu-desktop
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp



_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~lubuntu-desktop
Post to     : lubuntu-desktop@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~lubuntu-desktop
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Reply via email to