It's difficult to handle translations, because they need to be done by in every upstream projects. We don't have a centralized place to do them. For example, for Aqualung translations, you need to do it in Aqualung repository.
We need to update the documentation to add the links and some "how-to" to update those translations. Regards, Julien Lavergne Le dimanche 14 mars 2010 à 23:30 +0000, Phill Whiteside a écrit : > Hi, > > > I know it's cutting it fine, but pedro3005 (a ubunteer and member of > #ubuntu-beginners) has sort of been volunteered to do Portugese > translations. > > > https://wiki.ubuntu.com/pedro3005 > > > He asks what would it need. > > > (22:43:26) phillw: so, would you consider translating some stuff into > Portugese ? > (22:43:41) pedro3005: phillw, sure, if it's not too big > > > I've had a quick look round the wiki page for translations, but could > not find a deffiniative answer. > > > Regards, > > > Phill. > _______________________________________________ > Mailing list: https://launchpad.net/~lubuntu-desktop > Post to : lubuntu-desktop@lists.launchpad.net > Unsubscribe : https://launchpad.net/~lubuntu-desktop > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~lubuntu-desktop Post to : lubuntu-desktop@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~lubuntu-desktop More help : https://help.launchpad.net/ListHelp