На 19 септември 2001 (сряда) в 13:05 часа Valentin Valchev писа:
>
> Колкото до кирлицата не мисля, че трябва точно Cyrillic-HOWTO да
> превеждаме.
Не, аз нямах предвид да превеждаме Cyrillic-HOWTO, а само това, че
поглеждането му би било от полза (на тези, които пишат книгата, а не на
тези, които ще я четат).
> За шрифтовете - ще видим. Засега нямам време да се занимавам с това, а
> не си дал и URL.
Ами когато писах писмото такъв URL още не съществуваше, т.е. пакет който
не е за Дебиан. Обаче от днес такъв URL вече има :-)
ftp://lml.bas.bg/home/anton/tex/scalable-cyrfonts-tex-2.3.1.tar.gz
Проверих, че ако книгата се изкомпилира с тези шрифтове, Acrobat Reader
отваря без протести PDF файла. Във файла linux-book.tex трябва да се
направи само следната промяна: редът \usepackage{fancyhdr,times,pscyr}
да се замени на \usepackage{fancyhdr,cyrtimes}.
С поздрав: Антон Зиновиев
[EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED]
===========================================================================
A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers)
http://www.linux-bulgaria.org/ Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora