On Friday 16 April 2004 10:49, Ibrahim Tarla wrote: > За authorisation по-подходяща дума ми се струва "оправомощяване". > Вярно малко е дълга, но си е българска и разбираема. > По отношение на authentication "идентификация" е чуждица, > но мисля че широко се използва в българския. Подходящи български думи са > може би "удостоверяване" и "разпознаване" , но мисля че трудно могат да се > наложат за позлване.
Супер грешно е да се търсят подходящи думи в българския когато думите са 100 % чуждици. Ето: thread - тред - нишка authenticate - аутентицирам - удостоверявам scheduler - шедулър - диспечер router - рутер - маршрутизатор Някой от думите сме ги срещали в подходящия контекст и се асоциират лесно. Някой писачи имат навика да си избират думички от българския които им звучат правдоподобно. Съответно писаниците им трябва да се разгадават при първоначален сблъсък с тях. Предпочитам да си измисля нова дума, пример "шедулър", която е нищо повече от изписване на кирилица на съответната латинска дума, от колкото да пиша с криптирани български думи. А съответния индивид за който говоря се казваше Лилян Николов. Вероятно на някой от вас ви говори нещо това име. Човека не само че си измисляше думи, ами държеше и да ги налага. ============================================================================ A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers). http://www.linux-bulgaria.org - Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora To unsubscribe: http://www.linux-bulgaria.org/public/mail_list.html ============================================================================