I actually would like to congratulate M$ for taking this leap. I am of course very excited because the pressure mounted by FOSS translations has finally dawned upon M$ to rethink their localisation strategy which has led to the Kiswahili translation.
All the best to their efforts. Wire > http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/3816717.stm > Kiswahili is to be introduced into Microsoft Windows as part of a > global project to increase world usage. > > The software giant has agreed to translate its Office software into the > language to cater for the growing number of computer users in Africa. > > "We are focussed on Kiswahili because it's a language of choice in the > East African region," says Microsoft East Africa's Patrick Opiyo. > > The rollout of Kiswahili Microsoft products is expected in six months. > > Million users > > Kiswahili will be one of the new languages due to be added in a global > local languages programme in response to complaints from around the > world that youngsters were losing their native tongues, says Mr Opiyo. > > Microsoft programmes already run in 40 languages including English, > Chinese, Arabic and Spanish.......... > > **************** ***************************** > Kiggundu Mukasa # Computer Network Consultancy### > KYM-NET LTD. # Intranets & Internet Solutions# > Plot 80 Kanjokya Street > P.O. Box 24284 Kampala, Uganda > Tel: +256 77 972255 > +256 71 221141 > Fax: +256 31 262122 > ***************************************************************** --------------------------------------------- This service is hosted on the Infocom network http://www.infocom.co.ug
