Hojla! Andrej Vernekar, ki vodi slovenizacijsko skupino, prosi za pomoc pri prevajanju KDE-ja in dokumentacije zanj. Veliko članov imamo in računam, da bodo z veseljem priskočili na pomoč. Društvo vam bo hvaležno! Miha... - Miha Tomšič --- C. na postajo 55 -- SI-1351 Brezovica pri Lj. --- SLOVENIA - ---------- Forwarded message ---------- Date: Sat, 27 Jan 2001 11:33:15 +0100 From: Andrej Vernekar <[EMAIL PROTECTED]> Reply-To: [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Subject: [ LUGOS-SLO ] Zadnji razpis (rabimo okrepitve) Dokumentacije za KDE 2.1 je preprosto prevec, da bi jo zmogla z Matejem prevesti vso... Sam moram osveziti kup datotek (konqueror, khelpcenter,...), zato bodo ostali naslednji dokumenti v kdebase neprevedeni kicker (66,7kb/~1500 vrstic) kmenuedit (~450 vrstic) klipper (~300 vrstic) kpager (~420 vrstic) ksysguard (~430 vrstic) Razen ce se ne javi kdo, ki bi ga to zanimalo... (v primerjavi z konquerorjem, FAQ in userguide so pravzaprav prav znosne velikosti...) Je pa se ena moznost: da mi kdo pomaga osveziti naslednje prevode: kdebase/kwrite kdeutils/kfind kdeutils/kedit kdegraphics/kdevi kdegames/kmines Se morda kdo upa lotiti vsaj tega? Lep pozdrav, Andrej