Z veseljem sporočam, da je še en odprtokodni programski paket preveden v slovenčino (celotni uporabniški vmesnik, cca. 1500 nizov sporočil). Gre za Claroline, ki je tipa e-courseware (spletna izdelava in vodenje tečajev npr. vaje za študente, datoteke gradiv, učna pot, skupine, testna vprašanja, seminarske naloge, forumi, klepet in tudi wiki).
Počakal sem na uradni izid verzije distribucije 1.7.5, da je slovenski prevod že vključen, vzdrževal ga bom vsaj eno leto v skladu z izidi novih verzij. Claroline je hitra in stabilna rešitev za pripravo spletnega izobraževalnega portala. Zahteva Linux ali nekatere druge verzije Unixa, MacOS X ali Windows, apache ali drug spletni strežnik, PHP 4.1 ali novejši z moduli mysql, zlib in preg (običajno že privzeto) ter MySQL 3.23.6 ali novejši. Podpira učne materiale po standardih SCORM in IMS. Performančno zdrži en povprečen Dellov strežnik s Claroline na neki Univerzi v ZDA brez težav več kot 1.500 tečajev z 20.000 uporabniki (priporoča se namenski strežnik le za Claroline in namestitev z več bazami zaradi lažje administracije) torej dovolj za praktično vse slovenske namestitve. Razširjenost in povezavo za prenos najdete tukaj: http://www.claroline.net/worldwide.htm http://www.claroline.net/download.htm Glede e-courseware: če se odločate za orodje, priporočam uporabo spletne aplikacije na EduTools in seveda testno namestitev. Druga povezava spodaj je npr. zaznamek na primerjavo štirih orodij, ki so zanimiva za ponudnike izobraževanja (Moodle je zelo razširjen, SAKAI je združeni projekt vseh univerz v ZDA, JESS je pa brezplačen le za izobraževalne organizacije). Niso vse zadnje verzije toda boljše primerjalne aplikacije nisem našel: http://www.edutools.info/item_list.jsp?pj=8 http://www.edutools.info/compare.jsp?pj=8&i=285,333,358,366 Delna zahvala za prevod gre tudi dr. Saši Divjaku, ki je v preteklosti prevedel ocenjeno okrog 15%. Žal sem moral poenotiti terminologijo, uvesti šumnike (zaradi vztrajanja avtorjev Claroline ni bilo možno uporabiti Unicode ampak ISO-8859-2), popraviti strukturo HTML ipd tako da sem praktično uporabil le nekaj besedil v pomoči, ki je na voljo instruktorjem/mentorjem. Poleg tega sem opustil poudarek na univerzitetnem okolju, tako da je možno Claroline uporabiti tudi v podjetjih itd. Seveda si lahko vsak prilagodi prevod npr. iz Naloge v Seminarske naloge ali Vaje ipd. Priporočam uporabo super dodatka za Firefox, phpLangEditor (ne pozabite pred odpiranjem prevoda nastaviti kodno tabelo na ISO-8859-2): http://phplangeditor.mozdev.org/ Demonstracija izobraževalnega e-portala? Žal je zasebnega tipa za izobraževanje brezposlenih, trenutno 51 "študentov". Uvoz računov je potekal brez težav (datoteka CSV), omogočeni so zasebna registracija (lahko je javna, npr. tudi le en teden z geslom potem pa pobrišete šaljivce :-), sledenje (polne statistike dostopov do vseh orodij), skript za matematične formule (mimetex) itd. Prilagoditev oblike je bila hitra z uporabo predloge CSS in nekaj sprememb predlog PHP (imenik inc) zaradi ukinitve izpisa imena portala ipd. Za dodatne informacije mi pišite na [EMAIL PROTECTED] Sergej Rinc http://sergej.rinc.ws _______________________________________________ lugos-list mailing list lugos-list@lugos.si http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-list