Zdravo, > > > Sem prevedel v Dolphinu kar sem znal. Nekaj tudi s SMARTovo pomočjo. Me pa > nekaj zanima, uporabljal sem sicer enake prevode kot ti ampak nekateri so mi > čudni. Naprimer: > 1. folder - imenik. Glede na open-tran se folder prevaja v mapo v Gnome in > KDE, v Imenik se prevaja le v Mozilli.
Hvala za opozorilo, sem spregledal. Pravilno je mapa, imenik je v angl. directory. Ocitno imam v KBablovi bazi neke stare prevode (tudi v KDE je bilo nekaj taksnih grehov). > > 2. Tag - Oznaka. Tukaj se Značka tudi uporablja v KDE in Gnome glede na > open-tran. > > Zaradi manj zmede mislim da bi bilo boljše če bi se folder prevajalo v > mapo, > tag pa v značko, meni osebno je pa vseeno, odloči se pa ti. OK. > > PO datoteka, je od včeraj in čisto sveža. Jaz ne bom več prevajal > Dolphina, > tako da lahko v soboto nadaljuješ. Jaz bom nadaljeval v kdenetwork s kget in > kfileshare. Odlicno. Ta KFileShare je nedokoncan ze iz pradavnine. Ce najdes kaj cudnega kar popravi. > > LP Marko Lep pozdrav, Andrej _______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
