On 8/27/07, Robert Ludvik wrote: > Bi bilo pa lepo, da se to uredi enkrat in za vse v CLDR. Kdo ima dostop > do tja?
Naj se javi, kdo bi želel urejati slovenska lokalizacijska pravila, pa lahko pošljemo kar vsa imena in maile skupaj na konzorcij. Glej odgovor spodaj. > Mojca Miklavec pravi: > > Med nadaljnjim iskanjem sem našla še te strani (in vse naokrog): > > - http://unicode.org/cldr/apps/survey?_=sl&x=characters > > > > Na temu seznamu prav tako manjkata ć in đ, poleg tega pa najbrž še ä, > > ö in ü. Pravopisa nimam pred seboj, ampak če se prav spomnim, je npr. > > v slovenskem potnem listu mogoče imeti ime zapisano z vsemi črkami > > slovenske in angleške abecede, plus teh pet črk. > > > > Strani z lokalizacijo so tudi sicer potrebne krepke prenove. Za > > neposredno urejanje je potrebno imeti geslo, za gelo je treba > > zaprositi (http://www.unicode.org/cldr/wiki?SurveyToolAccounts). > > On 8/27/07, Magda Danish (Unicode) <[EMAIL PROTECTED]> wrote: As you may already know CLDR 1.5 has just been released on July 31, 2007. This means that if I provide you and your colleagues with a user ID and password you will not be able to participate until the vetting submission process for CLDR 1.6 is open. The timeline for this information is not yet known but is usually posted on the Unicode home page as soon as it is available. Please send me the email addresses, names, and affiliation of the people interested in participating as well as the locale (s) in which they are interested. I can subscribe them and send them their passwords which they will have to keep handy for future use when the vetting opens for version 1.6. Best regards, --------------------------- Magda Danish Sr. Administrative Director The Unicode Consortium 650-693-3921 [EMAIL PROTECTED]
_______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
