>> Well, there are some potential linguistic pitfalls, stemming from the >> differences between American and British versions of English, as well >> as considerable differences in thinking patterns: people tend to be A >> BIT more elliptical in Midlands than in Iowa, and a direct statement >> American style could get them discombobulated. Having said that, I DO >> NOT think that Stewart is capable of that deadly half-smile of >> condescension for which I fondly remember Sir Nigel North..... >> RT > I am ELLIPTICALLY grateful to you, that now I can better understand > tiny nuances between Midlands, Iowa and British English. In between of > creating those, no doubts, precious remarks (definitely OT) you might > correct the omissions of all duble/repet bars in your version of ''[B] > P'', f.20v from Danzig Lautenbuch Ms 4022 (now in Berlin), on your > http://polyhymnion.org as ''Ballo Polacco (La Mantovana)''. Thanks, I do not have an image of the original. I had a Walter Gerwig transcription years ago and I reconstructed tab from that. > In the first part of the piece double bars OPTICALLY helps much in > understanding and memorising a piece. In the second part > (indistinguishable in your edition) the repeat bars would simply save > space. Such a miniature piece on one page + one line and a bar? In > original it takes only half of the page. > > But first of all the second/last part (4 bars + 6 bars), which is much > simpler and does not have written out repetitions (contrary to your > version), is a kind of a problem, in my view. It is written in the same > duple time (crossed C) as the the first part, but I think might/should > be played in three, as tripla/proportio, so popular in this time and > genre of music. Proportio, after the ''main'' piece, could be written > out in a printed XVI/XVIIth C edition or left out in a manuscript for > extemporisation in a ''usual'' way. The more the written out repeats > are completely out of place on paper (either of cellulose or > electricity). > This is not a statement but a matter for discussion... as the Art of > Editing early music. Could I solicit you for a scan?
> And please, don't kill me with discombobulation, condescension and > whatever you have at your undoubtedly creative hand - this is, as I > understand, an International Lute-list. Dobrze, spokoj........... RT