>Dear Stuart,
>In response to your questions below:
>
>In his introduction to the forthcoming Lute Society edition
>Jon suggests that the music may have originally been performed
>on a true consort of 5 course lutes tuned a fourth apart, but notes
>that in practice other configurations are possible and that the
>music will work on three lutes of the same pitch. Using staff notation
>for the music maintains this flexibility whereas transferring it into
>tablature would necessitate a fixed pitch relationship between the
>lutes.
>  
>
I think it was Jean-Paul Bazin on the medieval lute list who recently 
pointed out that Virdung (I think)
depicts both a lute and quinterne (gittern) on the same page as if they 
were often paired. Jean-Paul has a gittern with a
top string of d (g,d,g,d):
http://www.ensemble-gabriele-leone.org/egl/rubrique.php3?id_rubrique=9&lang=

 I'm experimenting with a home-made 'instrument' with top string at c, 
(g,d.a,c -an instrument tuned fully in fourths would
lose the low g which often occurs in superius parts). I'm not finding it 
too difficult to read in staff notation on both instruments. The problem 
- and the interest- is the
music itself. I'm sure it gets easier as it gets more familiar. (I'm not 
sure I'll ever get to be able to play 'proportions' 9:8 and the like.)

>For my own part, I feel that this is a very exciting opportunity to
>expand the lute's early repertoire. There is much fine music from
>this period that will remain outside of the lute's domain if players
>restrict themselves to only those sources that have survived in
>tablature. I have for several years developed a lot of my own
>repertoire of lute songs and intabulations from choral sources
>and find that a very enjoyable and creative way of working.
>In my early days of lute playing there seemed to be an unwritten
>law that one played lute music from the surviving tablatures,
>but these days I think of myself as player of Renaissance music
>on the lute.
>
>The text / commentary of "Early lute tablatures in facsimile"
>is in German and English in parallel columns throughout
>the book - a very civilised arrangement. It would have been
>a great loss to the English speaking lute fraternity if the
>scholarship contained in it had not been readily accessible.
>
>  
>
It's very expensive, though!

Thanks for your helpful comments. Have musicians in other countries been 
persuaded too, I wonder?



To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html

Reply via email to