----- Original Message -----
From: "Manolo Laguillo" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "LUTELIST" <lute@cs.dartmouth.edu>
Sent: Friday, December 02, 2005 2:55 AM
Subject: [LUTE] Re: Bad translation of the first of 11 short
stories.....(who volunteers the next?)


>   I send this message again, because I "forgot" putting an "eyewink"
> emoticon! Words do not suffice...
>
>
> "Diego Ortiz", as name and family-name, respectively, were so common, so
> usual in that time, and still now, that I find it a well made choice.
> Anyway, beyond how we judge it, why do you think the author of "Tratado
> de glosas sobre cláusulas..." (1553) was named as it was?
> Precisely because he was the son of the very same Diego Ortiz we are
> speaking about... ;-)
>
> Saludos,
> Manolo Laguillo
>


gotcha ;')  --  whew!

I truly was praying that really wasn't for real -- that potential confusion.

Roger




To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html

Reply via email to