----- Original Message ----- From: "Manolo Laguillo" <[EMAIL PROTECTED]> To: "LUTELIST" <lute@cs.dartmouth.edu> Sent: Friday, December 02, 2005 2:55 AM Subject: [LUTE] Re: Bad translation of the first of 11 short stories.....(who volunteers the next?)
> I send this message again, because I "forgot" putting an "eyewink" > emoticon! Words do not suffice... > > > "Diego Ortiz", as name and family-name, respectively, were so common, so > usual in that time, and still now, that I find it a well made choice. > Anyway, beyond how we judge it, why do you think the author of "Tratado > de glosas sobre cláusulas..." (1553) was named as it was? > Precisely because he was the son of the very same Diego Ortiz we are > speaking about... ;-) > > Saludos, > Manolo Laguillo > gotcha ;') -- whew! I truly was praying that really wasn't for real -- that potential confusion. Roger To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html