Dear all, I doesn't have my copy of "the lute" at hand (somewhen in the late 80's?) which contains the translation of Bermudo.
I wanted to add a couple of words on my vihuela-site about how Bermudo describes a properly built Vihuela. And (for obvious reasons) don't want to make it from memory ... So I would be pleased if someone would have the passage at hand. Thank you very much and all the best -- Thomas Schall Doerflistrasse 2 CH-6078 Lungern +41 41 678 00 79 lauten...@lautenist.de -- To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html