Dear all,

   I doesn't have my copy of "the lute" at hand (somewhen in the late
   80's?) which contains the translation of Bermudo.

   I wanted to add a couple of words on my vihuela-site about how Bermudo
   describes a properly built Vihuela. And (for obvious reasons) don't
   want to make it from memory ...

   So I would be pleased if someone would have the passage at hand.

   Thank you very much and all the best

   --

   Thomas Schall

   Doerflistrasse 2

   CH-6078 Lungern

   +41 41 678 00 79

   lauten...@lautenist.de
   --


To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html

Reply via email to