Dear Arto,
It's a dedication. I quote from Otto Gombosi's introductory essay 
on the manuscript, from his 1955 SMA edition of Capirola:

'We can be more definite in determining the identity of 'lalcier,'
who, together with an unnamed apothecary, possessed Ricercar VIII:
he was Alvise Arcieri, singer and since February 6th 1503-4 substitute
organist at Saint Marc, who after the death of Bartolomeo de Vielmus
became regular organist of the second organ, February 20th, 1519-19.
His successor, Giulio Segni of Modena, another organist who acquired
fame as a lute player, was named November 10th 1530. Since the post
of organist of San Marco was a lifetime position, the date last
mentioned obviously marks a terminus ante quem for Arcieri's death.'

Best wishes,

Denys





-----Original Message-----
From: lute-...@cs.dartmouth.edu [mailto:lute-...@cs.dartmouth.edu] On Behalf
Of Arto Wikla
Sent: 17 June 2012 19:40
To: lutelist Net
Subject: [LUTE] "... lalcier, et un spiciar, lave"??

Dear lutenists,

in the ms. Capirola inxed there is a not-so-clear text that the SPES 
facsimile editor O. Cristoforetti interpretes as "Recercar ottavo, 
lalcier, et un spiciar, lave". What could that explanation "lalcier, et 
un spiciar, lave" mean? It doesn't look like modern Italian, nor Latin.

And (of course) I tried to play it, too...;-)  And in the same mood as 
DvO wrote: "it's always a difficult balance to strike between a 
musically better take with more mistakes or one that's cleaner but less 
interesting". So, cleaner versions dismissed, as usually:
   http://www.youtube.com/watch?v=OgyjmKVEas8&feature=youtu.be
   http://vimeo.com/44198260

Best,

Arto



To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html


Reply via email to