Dear Arto, It's a dedication. I quote from Otto Gombosi's introductory essay on the manuscript, from his 1955 SMA edition of Capirola:
'We can be more definite in determining the identity of 'lalcier,' who, together with an unnamed apothecary, possessed Ricercar VIII: he was Alvise Arcieri, singer and since February 6th 1503-4 substitute organist at Saint Marc, who after the death of Bartolomeo de Vielmus became regular organist of the second organ, February 20th, 1519-19. His successor, Giulio Segni of Modena, another organist who acquired fame as a lute player, was named November 10th 1530. Since the post of organist of San Marco was a lifetime position, the date last mentioned obviously marks a terminus ante quem for Arcieri's death.' Best wishes, Denys -----Original Message----- From: lute-...@cs.dartmouth.edu [mailto:lute-...@cs.dartmouth.edu] On Behalf Of Arto Wikla Sent: 17 June 2012 19:40 To: lutelist Net Subject: [LUTE] "... lalcier, et un spiciar, lave"?? Dear lutenists, in the ms. Capirola inxed there is a not-so-clear text that the SPES facsimile editor O. Cristoforetti interpretes as "Recercar ottavo, lalcier, et un spiciar, lave". What could that explanation "lalcier, et un spiciar, lave" mean? It doesn't look like modern Italian, nor Latin. And (of course) I tried to play it, too...;-) And in the same mood as DvO wrote: "it's always a difficult balance to strike between a musically better take with more mistakes or one that's cleaner but less interesting". So, cleaner versions dismissed, as usually: http://www.youtube.com/watch?v=OgyjmKVEas8&feature=youtu.be http://vimeo.com/44198260 Best, Arto To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html