Dear lute netters, I have recently spent a lot of time studying and editing Vallet's lute music. Of course, I assumed that all concordant versions of his pieces for lute were direct copies form Le Secret des Muses.
This is obviously the case with those pieces (dozens) in MS II.B.1 - apparently written by a very competent player. Today I spent several hours studying and playing "Pavanne en forme de complainte" (volume I, page 20 - No. 21 in the CNRS edition) The beginning of the second strain sounds rather familiar: | |\ | |\ | |\ | | | | | | | | |. | | | | | | _____a___c___a______ _f_______a__________________ ____________________ |_c__________________|_____________c___d___a______|____________________| |_d__________________|_a___________d_______c______|_d_______c___d______| |_c_______________c__|_____c___________________c__|_____a______________| |____________________|_a__________________________|_e_______c___a______| |____________________|____________________________|_________________c__| //a The first 5 notes in the superius sound (sort of) like the famous citation form "The Woods so Wild" in Dowlands song. However, why five motes only? Now I compared the printed version with the concordant version in Mylius and Schele. Mylius is an almost exact copy of the "original". The version in Schele (page 55) has a strange remark : "Pauana de Nicola Vallet por tresdocte Martin Dalem den 8 april 1614." Most impressive - this tre docte (most learned) Martin Dalem had copied the piece before it was printed. Well, OK - an error. Now let's have a look at the beginning of the second strain in Schele: |\ |\ |\ |\ |\ |\ |\ |\ |\ |\ | |\ | |\ | |\ | |\ | |\ |. | | | | | | | | | _____a___c___a______ _f_______e___c___a______ ________________________ |_c__________________|________________________|_d_______c___d___a______| |_d__________________|_a___________d_______c__|_a___c___d______________| |_c_______________c__|_____c__________________|_____________________c__| |____________________|_a______________________|________________________| |____________________|________________________|________________________| //a Here the citation from "the wooods-..." sounds much better. I think these notes are missing in the printed version. Apparently Vallet dedicated the piece to his pupil Martin Dalem and the text should read "Pauana de Nicolas Vallet pour [le] tres docte Martin Dalem en 8 avril 1614." I guess Schele could not read French :) Rainer PS: Nichts Neues unter der Sonne: That the two version differ is already mentioned in Jan Burgers' book. To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html