The message below from peter karlsson
<[EMAIL PROTECTED]> was forwarded
by the list moderator.
>Trying again, as my last attempt didn't get any responses...
>
>---------- Forwarded message ----------
>Hi!
>
>I just finished a Swedish translation of Lynx 2.8.3.rel1, and I noticed
>a few things. First of all, there are still a lot of messages that are
>not translatable, especially notable on the setup screen. Second of
>all, some messages don't work very well, depending on screen layout
>(the = command, for instance), or the workings of the English language
>(strings where you get a part of a string, broken where a word would
>appear, then a bit more text, etc.).
>
>I hope that this will be improved in the future?
>
>Anyway, do you require the Free Translation Project "Disclaimer of
>copyright", or can I just send you the translation? (I'm listed as the
>official maintainer of the translation at [EMAIL PROTECTED] since a few days,
>but I have not filled out the disclaimer yet).
>
>
>(Please Cc copies to me, I do not subscribe to this list)
>--
>\\//
>peter - http://www.softwolves.pp.se/
>
> Statement concerning unsolicited e-mail according to Swedish law:
> http://www.softwolves.pp.se/peter/reklampost.html
; To UNSUBSCRIBE: Send "unsubscribe lynx-dev" to [EMAIL PROTECTED]