On Tue, Jul 09, 2002 at 07:47:58AM -0700, Doug Kaufman wrote: > On Mon, 24 Jun 2002, Giuliano Artico wrote: > > > sorry, I have one more doubtfull message. > > I got confused because the French po-file translates "uploading" by > > "d�compression" (i.e. "unpacking"). This is in the po-file taken from your > > site: > > > > # WWW/Libary/Implementation/HTFile.c > > #. We can't open the file, what do we do? > > #: src/GridText.c:10348 > > #, fuzzy > > msgid "Can't open file for uploading" > > msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour d�compression." > > > > Please, can you tell me if this modification is meaningful? > > Uploading and decompression don't have anything in common. This looks > like a translation error. I'll forward a copy of this to Jim Spath. > Doug
Yes, I would assume this was a mistake. The source of the French translation file is very old, and although I took French several years in school, I can't speak or read it worth a darn. We appreciate any input from someone who can improve the quality of the translations! ------ <http://www.cs.indiana.edu/picons/db/users/net/bcpl/jspath/face.xbm> <http://www.altavista.com/cgi-bin/query?q=%22web+home+for+jim+spath%22> Marvin the Paranoid Android says: Don't mention it. Oh, you didn't. ; To UNSUBSCRIBE: Send "unsubscribe lynx-dev" to [EMAIL PROTECTED]
