commit 9dc6f09c6584f765576dfed9758889ecbb286937 Author: jpc <j...@lyx.org> Date: Fri Nov 4 18:05:43 2022 +0100
Update fr.po --- po/fr.gmo | Bin 634845 -> 635432 bytes po/fr.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 86 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo index 6a2399c..21b6bbe 100644 Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a2e5f42..897f7eb 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -362,8 +362,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-01 16:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-01 16:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-04 17:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-04 18:02+0100\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chret...@free.fr>\n" "Language-Team: lyxfr\n" "Language: fr\n" @@ -20188,8 +20188,8 @@ msgstr "Étiquette uniquement|É" #: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:585 #: lib/ui/stdcontext.inc:593 lib/ui/stdcontext.inc:601 #: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:624 -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdcontext.inc:670 -#: lib/ui/stdcontext.inc:716 lib/ui/stdcontext.inc:725 lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:672 lib/ui/stdcontext.inc:680 +#: lib/ui/stdcontext.inc:726 lib/ui/stdcontext.inc:735 lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Settings...|S" msgstr "Paramètres...|m" @@ -20226,7 +20226,7 @@ msgid "Close Inset|C" msgstr "Fermer l'insert|i" #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:184 -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:678 +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:688 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Dissoudre l'insert|u" @@ -20558,7 +20558,7 @@ msgstr "Rétrograder la section|é" msgid "Move Section Down|D" msgstr "Déplacer la section vers le bas|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdcontext.inc:698 +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdcontext.inc:708 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Déplacer la section vers le haut|u" @@ -20566,7 +20566,7 @@ msgstr "Déplacer la section vers le haut|u" msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Insérer une expression régulière" -#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdcontext.inc:687 +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdcontext.inc:697 msgid "Accept Change|c" msgstr "Accepter la modification|A" @@ -20805,107 +20805,139 @@ msgstr "Ajouter une branche inconnue|j" msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Insérer la référence à la position du curseur|I" +#: lib/ui/stdcontext.inc:634 +msgid "Single Page (No Page Range)|P" +msgstr "Page unique (pas de série de pages)|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:635 +msgid "Start Page Range|t" +msgstr "Page initiale|i" + #: lib/ui/stdcontext.inc:636 +msgid "End Page Range|E" +msgstr "Page finale|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:638 +msgid "No Page Formatting|N" +msgstr "Pas de mise en page|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:639 +msgid "Bold Page Formatting|B" +msgstr "Mise en page « grasse »|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:640 +msgid "Italic Page Formatting|I" +msgstr "Mise en page « italique »|q" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:641 +msgid "Emphasized Page Formatting|z" +msgstr "Mise en page « en évidence »|é" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:642 +msgid "Custom Page Formatting|C" +msgstr "Mise en page personnalisée|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:646 msgid "Insert Subentry|b" msgstr "Insérer une sous-entrée d'index|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:637 +#: lib/ui/stdcontext.inc:647 msgid "Insert Sortkey|k" msgstr "Insérer une clé de tri|é" -#: lib/ui/stdcontext.inc:638 +#: lib/ui/stdcontext.inc:648 msgid "Insert See Reference|e" msgstr "Insérer une référence « Voir »|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:639 +#: lib/ui/stdcontext.inc:649 msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "Insérer une référence « Voir aussi »|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:657 lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "See|e" msgstr "Voir|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:648 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:658 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See also|a" msgstr "Voir aussi|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:657 +#: lib/ui/stdcontext.inc:667 msgid "All Indexes|A" msgstr "Tous les index|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:660 +#: lib/ui/stdcontext.inc:670 msgid "Subindex|b" msgstr "Sous-index|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:698 lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rejeter la modification|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:696 +#: lib/ui/stdcontext.inc:706 msgid "Promote Section|P" msgstr "Promouvoir la section|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:697 +#: lib/ui/stdcontext.inc:707 msgid "Demote Section|D" msgstr "Rétrograder la section|é" -#: lib/ui/stdcontext.inc:699 +#: lib/ui/stdcontext.inc:709 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Déplacer la section vers le bas|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:701 +#: lib/ui/stdcontext.inc:711 msgid "Select Section|S" msgstr "Sélectionner la section|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:709 +#: lib/ui/stdcontext.inc:719 msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Enrober par l'aperçu|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:718 +#: lib/ui/stdcontext.inc:728 msgid "Open Target...|O" msgstr "Ouvrir la cible...|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:734 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:744 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Verrouiller les barres d'outils|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:736 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:746 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Icônes de petite taille" -#: lib/ui/stdcontext.inc:737 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:747 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Icônes de taille normale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:738 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:748 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Icônes de grande taille" -#: lib/ui/stdcontext.inc:739 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Icônes de taille énorme" -#: lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:750 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Icônes de taille gigantesque" -#: lib/ui/stdcontext.inc:754 +#: lib/ui/stdcontext.inc:764 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "Niveau de zoom|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:755 +#: lib/ui/stdcontext.inc:765 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "Glissière de zoom|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:757 +#: lib/ui/stdcontext.inc:767 msgid "Word Count|W" msgstr "Décompte des mots|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:758 +#: lib/ui/stdcontext.inc:768 msgid "Character Count|C" msgstr "Décompte des caractères|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:759 +#: lib/ui/stdcontext.inc:769 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "Décompte des caractères (espaces exclues)|x" @@ -27794,7 +27826,7 @@ msgstr "" "le préambule LaTeX." #: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:475 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1167 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1234 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -31237,8 +31269,8 @@ msgstr "Erreur de lecture du moteur bibliographique %1$s\n" msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT : " -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:919 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:954 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:972 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007 msgid "unknown type!" msgstr "type inconnu !" @@ -36156,7 +36188,7 @@ msgid "active" msgstr "actif" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1175 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1242 msgid "non-active" msgstr "non-actif" @@ -36675,7 +36707,7 @@ msgstr "Page initiale" msgid "Ends page range" msgstr "Page finale" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:298 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:307 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " @@ -36688,11 +36720,11 @@ msgstr "" "Merci de préciser la position de tri de cette entrée manuellement,\n" "comme expliqué dans le Guide d'utilisation." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:303 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:312 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "Échec du tri d'index" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:682 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:723 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" @@ -36701,39 +36733,39 @@ msgstr "" "Il y a une sous-entrée d'index vide dans l'entrée '%1$s'.\n" "Elle sera ignorée dans le résultat imprimable." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:685 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:726 msgid "Empty index subentry!" msgstr "Sous-entrée d'index vide !" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:912 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:965 msgid "Index Entry" msgstr "Entrée d'index" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:929 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:982 msgid "Pagination format:" msgstr "Format de la pagination :" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:931 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:984 msgid "bold" msgstr "gras" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:933 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:986 msgid "italic" msgstr "italique" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:935 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:988 msgid "emphasized" msgstr "en évidence" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1172 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1239 msgid "Unknown index type!" msgstr "Type d'index inconnu !" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1173 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1240 msgid "All indexes" msgstr "Tous les index" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:1177 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1244 msgid "subindex" msgstr "sous-index" @@ -37751,28 +37783,28 @@ msgstr "%1$d chaînes remplacées dans le sélection." msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d chaînes remplacées." -#: src/lyxfind.cpp:4849 +#: src/lyxfind.cpp:4859 msgid "One match has been replaced." msgstr "Une correspondance a été remplacée." -#: src/lyxfind.cpp:4852 +#: src/lyxfind.cpp:4862 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "Deux correspondances ont été remplacées." -#: src/lyxfind.cpp:4855 +#: src/lyxfind.cpp:4865 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d correspondances ont été remplacées." -#: src/lyxfind.cpp:4861 +#: src/lyxfind.cpp:4871 msgid "Match not found." msgstr "Chaîne de caractères introuvable." -#: src/lyxfind.cpp:4867 +#: src/lyxfind.cpp:4877 msgid "Match has been replaced." msgstr "Chaîne de caractères remplacée." -#: src/lyxfind.cpp:4869 +#: src/lyxfind.cpp:4879 msgid "Match found." msgstr "Chaîne de caractères reconnue." -- lyx-cvs mailing list lyx-cvs@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs