commit 73e588bd44acdfd34332ff615c688521ddacecb6 Author: Kornel Benko <kor...@lyx.org> Date: Sun Oct 1 20:15:07 2023 +0200
Update sk.po --- po/sk.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 files changed, 51 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 986f368..bd9dc1e 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-08 11:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-08 09:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-24 13:41+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko <kor...@lyx.org>\n" "Language-Team: Slovak <kor...@lyx.org>\n" "Language: sk\n" @@ -4707,7 +4707,7 @@ msgid "" "for the current language." msgstr "" "To môžte špecifikovať decimálny oddeľovač štandardne použitý v dialógu pre " -"tabuľku. \"Štandardné pre daný jazyk\" vyberie vhodný oddeľovač pre aktuálny " +"tabuľku. \"Predvolený jazyk\" vyberie vhodný oddeľovač pre aktuálny " "jazyk." #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289 @@ -4727,10 +4727,10 @@ msgstr "Vyberte štandardnú jednotku dĺžky pre LyX dialógy" msgid "Default length &unit:" msgstr "Štandardná jednotka &dĺžky:" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 msgid "Language Default" -msgstr "Štandardné pre daný jazyk" +msgstr "Predvolený jazyk" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "&DVI viewer paper size options:" @@ -29422,17 +29422,17 @@ msgstr "zdedené" msgid "ignore" msgstr "ignorovať" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:317 #, c-format msgid "" "<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " -"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></" -"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the " -"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " -"actually need it, instead.</p>" +"external programs for any document:</p><center><p>%1$s</p></center><p>This " +"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " +"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " +"instead.</p>" msgstr "" "<p>Nasledovný LaTeX backend bol konfigurovaný aby povolil spúšťanie " -"externých príkazov pre každý dokument:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></" +"externých príkazov pre každý dokument:</p><center><p>%1$s</p></" "center><p>Toto je nebezpečná konfigurácia. Namiesto toho prosím uvážte " "použiť podporu ponuky LyXa na povolenie oprávnenia len pre dokumenty ktoré " "to naozaj potrebujú.<p>" @@ -29441,32 +29441,31 @@ msgstr "" msgid "Security Warning" msgstr "Ochranné varovanie" -#: src/Converter.cpp:337 +#: src/Converter.cpp:342 #, c-format msgid "" "<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " -"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external " -"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " -"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>" +"external programs:</p><center><p>%1$s</p></center><p>The external programs " +"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>" msgstr "" "<p>Nasledovný LaTeX backend bol konfigurovaný aby povolil spúšťanie " -"externých príkazov:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>Externý " -"príkaz je schopný spracovať ľubovoľné rozkazy na vašom systéme, vrátane aj " -"nebezpečné, keď je napr. inštruovaný robiť to zlovoľne vyrobeným lyx " -"dokumentom.</p> " +"externých príkazov:</p><center><p>%1$s</p></center><p>Externý príkaz je " +"schopný spracovať ľubovoľné rozkazy na vašom systéme, vrátane aj nebezpečné, " +"keď je napr. inštruovaný robiť to zlovoľne vyrobeným lyx dokumentom.</p> " -#: src/Converter.cpp:344 +#: src/Converter.cpp:349 #, c-format msgid "" "<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program " -"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " -"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>" +"</p><blockquote><p>%1$s</p></blockquote><p>This external program can execute " +"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " +"to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>" msgstr "" "<p>Žiadaná operácia požaduje konvertor z %2$s na %3$s:</" -"p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>Tento externý program je " -"schopný vykonávať ľubovoľné akcie, vrátane nebezpečné keď je napr. " -"inštruovaný robiť to zlovoľne vyrobeným lyx dokumentom.</p> " +"p><blockquote><p>%1$s</p></blockquote><p>Tento externý program je schopný " +"vykonávať ľubovoľné akcie, vrátane nebezpečné keď je napr. inštruovaný robiť " +"to zlovoľne vyrobeným lyx dokumentom.</p> " #: src/Converter.cpp:354 msgid "An external converter is disabled for security reasons" @@ -32801,9 +32800,9 @@ msgstr "" "Načítať 'inputenc' voľbou 'utf8x' pre rozšírenú Unicode-podporu balíkom " "'ucs'." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "Štandardné pre daný jazyk (bez inputenc)" +msgstr "Predvolený jazyk (bez inputenc)" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043 msgid "" @@ -37784,7 +37783,7 @@ msgid "" "Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will " "ignore this." msgstr "" -"Údaje sledovania zmien pre riadok či stĺpec v tabuľke nie sú kompletné. Budú " +"Údaje sledovania zmien pre riadok či stĺpec v tabuľke sú neúplné. Budú " "ignorované." #: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 @@ -44065,3 +44064,26 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgstr "" #~ "Keď aktivované, LyX bude hľadať vhodné súbory vo vašom disku pri kliknutí na " #~ "\"Skús otvoriť obsah citácie…\" v menu kontextu citácie" + +#~ msgid "" +#~ "<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " +#~ "external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external " +#~ "programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " +#~ "ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Nasledovný LaTeX backend bol konfigurovaný aby povolil spúšťanie " +#~ "externých príkazov:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>Externý " +#~ "príkaz je schopný spracovať ľubovoľné rozkazy na vašom systéme, vrátane aj " +#~ "nebezpečné, keď je napr. inštruovaný robiť to zlovoľne vyrobeným lyx " +#~ "dokumentom.</p> " + +#~ msgid "" +#~ "<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +#~ "</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program " +#~ "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +#~ "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Žiadaná operácia požaduje konvertor z %2$s na %3$s:</" +#~ "p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>Tento externý program je " +#~ "schopný vykonávať ľubovoľné akcie, vrátane nebezpečné keď je napr. " +#~ "inštruovaný robiť to zlovoľne vyrobeným lyx dokumentom.</p> " -- lyx-cvs mailing list lyx-cvs@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs