commit 26ef36a29c62d90818d2df3fc7a2ae328d5360b2 Author: Pavel Sanda <sa...@lyx.org> Date: Wed Oct 4 14:53:07 2023 +0200
* cs.po --- po/cs.po | 29 +++++++++++++---------------- 1 files changed, 13 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3219ecf..e00b078 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -29079,9 +29079,8 @@ msgid "selection" msgstr "výběr" #: src/Color.cpp:267 -#, fuzzy msgid "selected math" -msgstr "výběr - text" +msgstr "výběr - matematika" #: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" @@ -29404,7 +29403,7 @@ msgid "ignore" msgstr "ignorovat předchozí" #: src/Converter.cpp:318 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " "external programs for any document:</p><center><p>%1$s</p></center><p>This " @@ -29413,7 +29412,7 @@ msgid "" "instead.</p>" msgstr "" "<p>Následující backend LaTeX-u je nakonfigurován pro běh externích programů " -"pro jakýkoliv dokument:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>Jedná se " +"pro jakýkoliv dokument:</p><center><p>%1$s</p></center><p>Jedná se " "o nebezpečnou konfiguraci. Rozvažte, zda-li toto privilegium nepovolit pouze " "pro vybrané dokumenty, které to ve skutečnosti potřebují.</p>" @@ -29422,7 +29421,7 @@ msgid "Security Warning" msgstr "Bezpečnostní upozornění" #: src/Converter.cpp:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " "external programs:</p><center><p>%1$s</p></center><p>The external programs " @@ -29430,12 +29429,12 @@ msgid "" "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>" msgstr "" "<p>Následující backend LaTeX-u je nakonfigurován pro běh externích programů:" -"</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>Externí programy mohou spouštět " +"</p><center><p>%1$s</p></center><p>Externí programy mohou spouštět " "libovolné procesy ve vašem systému, včetně škodlivého kódu, pokud bude " "podstrčen do LyX-ového dokumentu.</p>" #: src/Converter.cpp:349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" "</p><blockquote><p>%1$s</p></blockquote><p>This external program can execute " @@ -29443,7 +29442,7 @@ msgid "" "to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>" msgstr "" "<p>Následující operace vyžaduje použití konvertoru z %2$s do %3$s:</" -"p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>Tento externí program může " +"p><blockquote><p>%1$s</p></blockquote><p>Tento externí program může " "spouštět libovolné procesy ve vašem systému, včetně škodlivého kódu, pokud " "bude podstrčen do LyX-ového dokumentu.</p>" @@ -33093,20 +33092,18 @@ msgid "No, &Dismiss Changes" msgstr "Ne, &odmítnout změny" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2316 -#, fuzzy msgid "Default margins" -msgstr "&Standardní okraje" +msgstr "Standardní okraje" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2316 msgid "Package defaults" msgstr "Výchozí (balíček)" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2319 -#, fuzzy msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " "preamble are used." -msgstr "Bez zadání hodnoty bude použita standardní hodnota definovaná třídou." +msgstr "Bez zadání hodnoty bude použita standardní hodnota definovaná třídou, balíčkem nebo preambulí." #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2320 msgid "" @@ -36133,7 +36130,7 @@ msgstr "" "dokumentu bez dotazování." #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "LyX wants to open the following target in an external application:\n" "\n" @@ -36147,10 +36144,10 @@ msgid "" "How do you want to proceed?" msgstr "" "LyX chce otevřít následující odkaz v externí aplikaci:\n" -"%1$s\n" -"Uvědomte si, že to může znamenat narušení bezpečnosti!\n" +"\n%1$s\n\n" +"Uvědomte si, že to může znamenat narušení bezpečnosti!\n\n" "Odkaz otevírejte pouze v případě, že důvěřujete původu tohoto dokumentu a " -"odkazu samotnému.\n" +"odkazu samotnému.\n\n" "Jak chcete pokračovat?" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 -- lyx-cvs mailing list lyx-cvs@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs