commit 16fb7ae52d751d582ee926cff93bf9fc6d8265f3
Author: Juergen Spitzmueller <sp...@lyx.org>
Date:   Thu Apr 4 17:17:05 2024 +0200

    de.po
---
 po/de.gmo | Bin 653622 -> 653743 bytes
 po/de.po  | 160 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 2 files changed, 80 insertions(+), 80 deletions(-)

diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index 9fc86c4547..f00b3460ae 100644
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 39ec99ea70..5438bf69e0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-03 08:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-03 09:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-04 17:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 17:15+0200\n"
 "Last-Translator: Juergen Spitzmueller <sp...@lyx.org>\n"
 "Language-Team: German <lyx-d...@lists.lyx.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "S&prache:"
 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322
 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2324
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:955
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1024
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
@@ -7617,8 +7617,8 @@ msgstr "Zusammenfassung"
 msgid "Summary ##"
 msgstr "Zusammenfassung ##"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1823
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1838
+#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1892
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1907
 msgid "Caption"
 msgstr "Legende"
 
@@ -21223,7 +21223,7 @@ msgid "Insert Sortkey|k"
 msgstr "Sortierschlüssel einfügen|r"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:653
-msgid "Insert See Reference|c"
+msgid "Insert See Reference|cf"
 msgstr "\"Siehe\"-Verweis einfügen|w"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:654
@@ -35662,10 +35662,10 @@ msgstr ""
 "Schieber, Strg-+/- oder Umschalt-Mausrad."
 
 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:733 src/frontends/qt/GuiView.cpp:844
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1031 src/frontends/qt/Menus.cpp:1862
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1866 src/frontends/qt/Menus.cpp:1870
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1874 src/frontends/qt/Menus.cpp:1878
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1882
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1031 src/frontends/qt/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1935 src/frontends/qt/Menus.cpp:1939
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1943 src/frontends/qt/Menus.cpp:1947
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1951
 msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
 msgstr "%1$d%"
 
@@ -36335,27 +36335,27 @@ msgstr "Quelltext-Vorschau"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "%1-Vorschau"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1582
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1584
 msgid "Close File"
 msgstr "Datei schließen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2120
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2122
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (schreibgeschützt)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2128
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2130
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (extern bearbeitet)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2151
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153
 msgid "&Hide Tab"
 msgstr "Unterfenster &verstecken"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2157
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2159
 msgid "&Close Tab"
 msgstr "Unterfenster &schließen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2197
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2199
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>Die Datei %1 wurde auf der Festplatte verändert.</b>"
 
@@ -36386,269 +36386,269 @@ msgstr "Geben Sie Zeichen zum Filtern der 
Absatzformatliste ein."
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (unbekannt)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:752
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:765
 msgid "More...|M"
 msgstr "Mehr...|M"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:834
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:903
 msgid "No Group"
 msgstr "Keine Gruppe"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:864 src/frontends/qt/Menus.cpp:865
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:933 src/frontends/qt/Menus.cpp:934
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Weitere Rechtschreibvorschläge"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:889
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:958
 msgid "Add to personal dictionary|r"
 msgstr "Zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen|ö"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:891
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:960
 msgid "Ignore this occurrence|o"
 msgstr "An dieser Stelle ignorieren|g"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:893
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:962
 msgid "Ignore all for this session|t"
 msgstr "Während dieser Sitzung ignorieren|i"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:895
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:964
 msgid "Ignore all in this document|u"
 msgstr "In diesem Dokument ignorieren|D"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:903
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:972
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Entfernen aus persönlichem Wörterbuch|E"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:910
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:979
 msgid "Remove from document dictionary|r"
 msgstr "Entfernen aus Dokument-Wörterbuch|E"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:940
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1009
 msgid "Switch Language...|w"
 msgstr "Sprache wechseln...|p"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:954
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1023
 msgid "Language|L"
 msgstr "Sprache|p"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:956
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1025
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Weitere Sprachen ...|W"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1027
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1095 src/frontends/qt/Menus.cpp:1096
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Versteckt|V"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1031
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1100
 msgid "(No Documents Open)"
 msgstr "(Keine Dokumente geöffnet)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1097
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1166
 msgid "(No Bookmarks Saved Yet)"
 msgstr "(Noch keine Lesezeichen gespeichert)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1137
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1206
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Andere Formate ansehen|F"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1138
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1207
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Andere Formate aktualisieren|n"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1168
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1237
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Ansehen [%1$s]|s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1169
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1238
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Aktualisieren [%1$s]|u"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1285
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1354
 msgid "(No Custom Insets Defined)"
 msgstr "(Keine spezifischen Einfügungen definiert!)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1372
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1441
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Kein Dokument geöffnet)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1381
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1450
 msgid "Master Document"
 msgstr "Hauptdokument"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1404
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1473
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Andere Verzeichnisse"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1418
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1487
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Leeres Inhaltsverzeichnis)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1427
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1496
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Dokumentgliederung öffnen..."
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1462
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1531
 msgid "[[Toolbar]]On|O"
 msgstr "An|A"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1464
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1533
 msgid "[[Toolbar]]Off|f"
 msgstr "Aus|u"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1466
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535
 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A"
 msgstr "Automatisch|o"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1478
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1547
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Andere Werkzeugleisten"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1541
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1610
 msgid "Master Documents"
 msgstr "Hauptdokumente"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1557
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1626
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Stichwortverzeichnis|S"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1562
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1631
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Stichwort|h"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1577
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1646
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Index: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1582 src/frontends/qt/Menus.cpp:1611
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1651 src/frontends/qt/Menus.cpp:1680
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Indexeintrag (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1628
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1697
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Keine Literaturverweis in Reichweite!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1642 src/insets/InsetCitation.cpp:327
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1711 src/insets/InsetCitation.cpp:327
 #: src/insets/InsetCitation.cpp:457
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Keine Literaturverweise ausgewählt!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1691
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1760
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Alle Autoren|u"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1722
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1791
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Großschreibung erzwingen|G"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1805
 msgid "No Text Field in Scope!"
 msgstr "Kein Textfeld in Reichweite!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1755
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1824
 msgid "Custom..."
 msgstr "Benutzerdefiniert..."
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1831
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Legende (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1920
 msgid "Reset to Default (%1$d%)|R"
 msgstr "Auf Voreinstellungen (%1$d%) zurücksetzen|V"
 
 # , c-format
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1854
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1923
 msgid "Zoom In|I"
 msgstr "Größer|G"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1856
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1925
 msgid "Zoom Out|O"
 msgstr "Kleiner|K"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1898
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1967
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Kein Anführungszeichen in Reichweite!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1930 src/frontends/qt/Menus.cpp:1934
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1938 src/frontends/qt/Menus.cpp:1942
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1999 src/frontends/qt/Menus.cpp:2003
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2007 src/frontends/qt/Menus.cpp:2011
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dynamisch)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1976
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Dynamische Anführungszeichen (%1$s) verwenden|y"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2051
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dynamisch"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 src/frontends/qt/Menus.cpp:1992
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2051 src/frontends/qt/Menus.cpp:2061
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "statisch"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1984
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2053
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Auf Dokumentvoreinstellungen zurücksetzen (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1991
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2060
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Auf Sprachvoreinstellung zurücksetzen (%1$s, %2$s)|S"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1993
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Auf Sprachvoreinstellung zurücksetzen (%1$s)|S"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2001
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2070
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Stil ändern|t"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2042
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2111
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) oberhalb einfügen"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2044
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2113
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) oberhalb"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2050 src/frontends/qt/Menus.cpp:2063
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2080
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2119 src/frontends/qt/Menus.cpp:2132
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2149
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) unterhalb einfügen"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2052 src/frontends/qt/Menus.cpp:2065
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2086
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2121 src/frontends/qt/Menus.cpp:2134
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2155
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) unterhalb"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2078
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2147
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb einfügen"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2084
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2153
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2402
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2471
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Exportiere in das Standardformat [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2759
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2825
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Keine Aktion definiert!"
 
-- 
lyx-cvs mailing list
lyx-cvs@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs

Reply via email to