commit 4ee9fd28b4a2074b114ad280fd5ee31fc753321d
Author: Kornel Benko <[email protected]>
Date: Thu Mar 27 21:37:22 2025 +0100
Update sk.po
---
po/sk.po | 125 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 79 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 38ac4845f1..22186f0160 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-23 17:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-23 17:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-27 20:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-27 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
"Language: sk\n"
@@ -3907,10 +3907,6 @@ msgstr "Nájsť v preambule"
msgid "&Find"
msgstr "Ná&jsť"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:26
-msgid "Themes"
-msgstr "Témy"
-
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:39
msgid "Apply changed color immediately"
msgstr "Okamžite použiť zmenenú tému farieb"
@@ -3931,25 +3927,9 @@ msgstr "Opä&ť"
msgid "Enter a color name to search"
msgstr "Zadajte časť názvu zafarbeného prvku na vyhľadávanie"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:148
-msgid "Search color"
-msgstr "Hľadaný prvok"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:318
-msgid "Search backward"
-msgstr "Hľadať dozadu"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:161
-msgid "Pr&evious[[Color]]"
-msgstr "Pr&edchádzajúci"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:343
-msgid "Search forward"
-msgstr "Hľadať dopredu"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:183
-msgid "&Next[[Color]]"
-msgstr "Ď&alší"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:115
+msgid "Filter by object/element name"
+msgstr "Filtrovať podľa názvu objektu/prvku"
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:237
msgid "Remove a selected color theme"
@@ -3963,10 +3943,6 @@ msgstr "Ďalšie ponuky na spracovanie tém"
msgid "&More..."
msgstr "&Viac…"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:113
-msgid "Color Settings"
-msgstr "Nastavenie farieb"
-
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1028
msgid "Light"
msgstr "Svetlá"
@@ -3975,9 +3951,9 @@ msgstr "Svetlá"
msgid "Dark"
msgstr "Tmavá"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1029
-msgid "Color name"
-msgstr "Názov zafarbenej vložky"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.h:326
+msgid "Object/Element"
+msgstr "Objekt/Prvok"
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1368
msgid "Export a color theme"
@@ -3996,14 +3972,6 @@ msgstr ""
msgid "&Use system colors"
msgstr "Použiť farby &systému"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:374
-msgid "Revert selected to theme colors"
-msgstr "Vrátiť vybrané na farby témy"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:127
-msgid "Re&set"
-msgstr "O&bnoviť"
-
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:390
msgid "Reset all colors to theme"
msgstr "Vrátiť všetko na farby témy"
@@ -6374,6 +6342,14 @@ msgstr "…"
msgid "Add the current color set as a theme"
msgstr "Pridajte aktuálnu sadu farieb ako tému"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:307
+msgid "&Color Settings:"
+msgstr "Nastavenie &farieb:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:320
+msgid "&Themes:"
+msgstr "&Témy:"
+
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:98
msgid "Decrease nesting depth of selected item"
msgstr "Zmenšiť hĺbku zanorenia označeného člena"
@@ -35179,6 +35155,11 @@ msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:191
+#, c-format
+msgid "A branch with the name \"%1$s\" already exists."
+msgstr "Vetva s menom \"%1$s\" už existuje."
+
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:216
msgid "Enter new branch name"
msgstr "Zadajte meno novej vetvy"
@@ -35978,6 +35959,18 @@ msgstr ""
msgid "&Switch Back"
msgstr "&Vrátiť sa"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2008
+msgid "&Left:"
+msgstr "V&ľavo:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2009
+msgid "&Right:"
+msgstr "Vp&ravo:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2012
+msgid "&Outer:"
+msgstr "Vo&nkajší:"
+
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333
msgid "Default margins"
msgstr "Štandardné okraje"
@@ -37208,6 +37201,22 @@ msgstr "&Exportovať…"
msgid "&Import..."
msgstr "&Importovať…"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1614
+msgid "Click here to change the color in the light mode"
+msgstr "Kliknite tu na zmenu farby vo svetlom režime"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1616
+msgid "Click here to change the color in the dark mode"
+msgstr "Kliknite tu na zmenu farby v tmavom režime"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1618
+msgid "Reset the light color to the one set last"
+msgstr "Návrat svetlej farby na poslednú nastavenú"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1620
+msgid "Reset the dark color to the one set last"
+msgstr "Návrat tmavej farby na poslednú nastavenú"
+
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
@@ -41560,6 +41569,36 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
+#~ msgid "Color name"
+#~ msgstr "Názov zafarbenej vložky"
+
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Témy"
+
+#~ msgid "Color Settings"
+#~ msgstr "Nastavenie farieb"
+
+#~ msgid "Search color"
+#~ msgstr "Hľadaný prvok"
+
+#~ msgid "Search backward"
+#~ msgstr "Hľadať dozadu"
+
+#~ msgid "Pr&evious[[Color]]"
+#~ msgstr "Pr&edchádzajúci"
+
+#~ msgid "Search forward"
+#~ msgstr "Hľadať dopredu"
+
+#~ msgid "&Next[[Color]]"
+#~ msgstr "Ď&alší"
+
+#~ msgid "Revert selected to theme colors"
+#~ msgstr "Vrátiť vybrané na farby témy"
+
+#~ msgid "Re&set"
+#~ msgstr "O&bnoviť"
+
#~ msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
#~ msgstr "&Použiť refstyle (nie prettyref) pre krížové referencie"
@@ -47227,12 +47266,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "Pr&evious"
#~ msgstr "Pr&edošlí"
-#~ msgid "&Color Settings:"
-#~ msgstr "Nastavenie &farieb:"
-
-#~ msgid "&Themes:"
-#~ msgstr "&Témy:"
-
#~ msgid "Plural"
#~ msgstr "Plurál"
--
lyx-cvs mailing list
[email protected]
https://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs