commit db2dffe396bf9766a0220bc04efb82f772ee0f30
Author: Pavel Sanda <[email protected]>
Date:   Wed Dec 24 22:35:50 2025 +0100

    * zh_CN.po - update from vidon
---
 po/zh_CN.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6b3cb02d8d..023e8570c0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Winfred Huang <[email protected]>, 2018.
 # Jiaxu Zi <[email protected]>, 2024.
 # vidon <[email protected]>, 2024-6-27.
-# vidon <[email protected]>, 2025-11-24.
+# vidon <[email protected]>, 2025-12-24.
 # Note from Winfred Huang:
 # 本翻译文件依照俄文版处理了一部分无需翻译照抄原文的条目,
 # 依照日文版处理了一部分需要翻译的条目。少部分条目之翻译为
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-10-27 09:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-16 21:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-24 22:04+0800\n"
 "Last-Translator: Jiaxu Zi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: 简体中文 <[email protected]>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -6236,7 +6236,7 @@ msgstr "+ 脚注:完整或缩写的参考文献条目"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:325
 msgid "full or abbr. bib. entry"
-msgstr ""
+msgstr "完整或缩写参考文献条目"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-chicago.citeengine:326
 msgid "Full or abbreviated bibliography entry."
@@ -10554,11 +10554,11 @@ msgstr "帧 (空白)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:570
 msgid "FragileFrame"
-msgstr ""
+msgstr "简易帧"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:572
 msgid "Frame (fragile)"
-msgstr ""
+msgstr "简易帧(易变形)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:582
 msgid "AgainFrame"
@@ -10722,20 +10722,20 @@ msgstr "重叠区域的高度"
 #: lib/layouts/beamer.layout:872 lib/layouts/beamer.layout:1582
 #: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/powerdot.layout:674
 msgid "Uncover"
-msgstr ""
+msgstr "保持显示"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Uncovered on slides"
-msgstr ""
+msgstr "幻灯片中保持显示"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1560
 #: lib/layouts/beamer.layout:1562 lib/layouts/powerdot.layout:680
 msgid "Only"
-msgstr ""
+msgstr "仅应用于幻灯页"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:911
 msgid "Only on slides"
-msgstr ""
+msgstr "仅应用于幻灯页"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:935
 msgid "Block"
@@ -10935,7 +10935,7 @@ msgstr "LyX 代码"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1442
 msgid "NoteItem"
-msgstr "注记项"
+msgstr "注释"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1480 lib/layouts/beamer.layout:1482
 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:106
@@ -11127,7 +11127,7 @@ msgstr "副语言的短标题"
 
 #: lib/layouts/book.layout:3
 msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr "书刊 (标准类)"
+msgstr "书籍 (标准类)"
 
 #: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0
 msgid "Braille"
@@ -11585,11 +11585,11 @@ msgstr "通讯地址:"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:195
 msgid "Pubdiscuss"
-msgstr ""
+msgstr "文献讨论"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:201
 msgid "Pubdiscuss:"
-msgstr ""
+msgstr "文献讨论:"
 
 #: lib/layouts/copernicus.layout:221
 msgid "Published"
@@ -13143,7 +13143,7 @@ msgstr "文档 (标准类含更多字号)"
 
 #: lib/layouts/extbook.layout:3
 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr "书刊 (标准类含更多字号)"
+msgstr "书籍 (标准类含更多字号)"
 
 #: lib/layouts/extletter.layout:3
 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
@@ -14509,7 +14509,7 @@ msgstr "审阅"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:94
 msgid "Topical"
-msgstr ""
+msgstr "主题相关"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:112
 msgid "Paper"
@@ -14757,7 +14757,7 @@ msgstr "在线引用"
 
 #: lib/layouts/jbook.layout:3
 msgid "Japanese Book (Standard Class)"
-msgstr "日文书刊 (标准类)"
+msgstr "日文书籍 (标准类)"
 
 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
@@ -16295,7 +16295,7 @@ msgstr "波兰语文章 (MW 套件)"
 
 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
-msgstr "波兰语书刊 (MW 套件)"
+msgstr "波兰语书籍 (MW 套件)"
 
 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
@@ -17313,7 +17313,7 @@ msgstr "Beamer 文档 (KOMA-Script)"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "KOMA-Script Book"
-msgstr "KOMA-Script 书刊"
+msgstr "KOMA-Script 书籍"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:31
 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
@@ -19311,13 +19311,13 @@ msgstr "注释"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:212
 msgid "Notes[[theorem]]"
-msgstr "注释 \\thetheorem."
+msgstr "注释 [[theorem]]"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:212
 msgid "notes[[theorem]]"
-msgstr "注释 \\thetheorem."
+msgstr "注释 [[theorem]]"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:266
@@ -20545,7 +20545,7 @@ msgstr "日语报告 (标准类竖排)"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Tufte Book"
-msgstr "Tufte 式书刊"
+msgstr "Tufte 式书籍"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164
 msgid "sidenote"
@@ -31680,7 +31680,7 @@ msgstr "希伯来语信件"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond 书刊"
+msgstr "LilyPond 书籍"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Multilingual Captions"
-- 
lyx-cvs mailing list
[email protected]
https://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs

Reply via email to