That's amusing. This is a patch from Stephan that I backported, and it
looks like Stephan did the backport, which does not help communication.
Le 24/09/2012 16:19, Stephan Witt a écrit :
commit 8169347adafeaece14c8b463add8072c6e9a91a8
Author: Stephan Witt <sw...@lyx.org>
Date: Sun Sep 23 15:07:41 2012 +0200
Fix bug #8349: Cannot compile 2.0.x: unresolved external symbol
correct Messages class implementation for non-NLS
Then there is this loosy no-op commit. Why do we need this junk?
> commit a602f21dc42f6edd5d8ad4719eb85b207373ffff
> Merge: 2512e1f 0ea1944
> Author: Jean-Marc Lasgouttes <lasgout...@lyx.org>
> Date: Mon Sep 24 16:01:29 2012 +0200
>
> Merge branch '2.0.x' of git.lyx.org:lyx into 2.0.x
And then of course there is my own stupidity, which adds another commit.
It is not a problem since I intended to port this for 2.0.5, but I
intended to have feedback from Uwe on the other one.
commit 2512e1f085a6ad044d6d0ff68f75390ed1d34c75
Author: Jean-Marc Lasgouttes <lasgout...@lyx.org>
Date: Thu Aug 23 15:08:21 2012 +0200
Tracking correctly available translations (take 2)
The previous scheme of loading all possible translations and checking
whether the work is a bit too much "brute force" and causes problems
on Mac OS X (documents loaded with the wrong language).
Now there is an helper static method in Messages class that checks
whether a readable .mo file exist for the language. There should be an
API in gettext for doing that, but alas it is not possible.
As a consequence the method Language::translated() has been removed,
along with its cache.
Finally is it expected that the commits show in only one e-mail message?
Is there a reason to do that instead of two e-mails?
JMarc