Am Donnerstag, 10. Oktober 2013 um 00:22:29, schrieb Enrico Forestieri <for...@lyx.org> > On Wed, Oct 09, 2013 at 11:44:22PM +0200, Jean-Marc Lasgouttes wrote: > > > This could be to my gettext-removal patch... I am not sure that gui > > language is set when exporting fron command-line. > > You mean the translation, I suppose, as I don't see how that could > affect the fact that lyx thinks that a macro has to be redefined > instead of simply defined. > > However, now that you talk about it, I noticed that the .gmo files > are tracked in git. Why that? On Solaris I always get the messages > > support/Messages.cpp (245): Wrong magic number for file > /export/src/lyx/lyx-devel/po/it.gmo. > Expected 0x950412de, got de120495 > support/Messages.cpp (f5): Wrong magic number for file > /export/src/lyx/lyx-devel/po/en.gmo. > Expected 0x950412de, got de120495 > > and the interface is not translated. It seems to be an endianess > issue and I have always to recompile the .gmo files to avoid it. > However, after that, git gui complains that I should complete the > commit before I can merge changes. This is quite annoying. >
The idea was, that also people without gettext should be able to use NLS. Kornel
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.