Am Donnerstag, 10. Oktober 2013 um 00:22:29, schrieb Enrico Forestieri 
<for...@lyx.org>
> On Wed, Oct 09, 2013 at 11:44:22PM +0200, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> 
> > This could be to my gettext-removal patch... I am not sure that gui
> > language is set when exporting fron command-line.
> 
> You mean the translation, I suppose, as I don't see how that could
> affect the fact that lyx thinks that a macro has to be redefined
> instead of simply defined.
> 
> However, now that you talk about it, I noticed that the .gmo files
> are tracked in git. Why that? On Solaris I always get the messages
> 
> support/Messages.cpp (245): Wrong magic number for file 
> /export/src/lyx/lyx-devel/po/it.gmo.
> Expected 0x950412de, got de120495
> support/Messages.cpp (f5): Wrong magic number for file 
> /export/src/lyx/lyx-devel/po/en.gmo.
> Expected 0x950412de, got de120495
> 
> and the interface is not translated. It seems to be an endianess
> issue and I have always to recompile the .gmo files to avoid it.
> However, after that, git gui complains that I should complete the
> commit before I can merge changes. This is quite annoying.
> 

The idea was, that also people without gettext should be able to use NLS.

        Kornel

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

Reply via email to