On Mon, Apr 29, 2019 at 09:46:36PM +0200, mn wrote:
> To me it appears as if the situation is *even worse* in the usage
> scenario "just some Hebrew", or better "mixed scripts".
> 
> Think linguists, hebraists, theologians etc. These will often not use a
> single Hebrew word in an otherwise Latin script sentence, but fragment
> of sentences, paragraphs etc.
> 
> If you care one bit about typography, you usually want to control it.
> And both solutions mentioned mix imo quite awfully with what I want or
> have to use.
> 
> For all the reasons you listed I hated switching to XeTeX, but it
> appeared as the only sensible option. I ran into problems with pdfLaTeX
> that were very difficult to circumvent or solve, sometimes impossible to
> surmount. Problems that were either easy to solve with XeTeX or never
> there in the first place.
> 
> I asked around in on this list, in other forums, inquired theologians
> and Israelis about this. Not a single soul recommended to stick with
> pdfLaTeX, all said XeTeX is the way to go by now.
> 
> Except for a very old academic who wrote his big piece in LaTeX and
> shared his solution with me. He didn't remember how he did it or came up
> with most of the tricks employed. It was arcane. It was by far not very
> elegant. I saw the output, from back then, but couldn't reproduce it.
> 
> If upstream doesn't have a nice solution for this, then I really applaud
> every effort LyX attempts to make this better. It is really awful right
> now.

Polished version of this summary might be worth to add either to he 
documentation
or to wiki...

Might save some time for newcomers,
Pavel

Reply via email to