On Mon, Apr 29, 2019 at 09:46:36PM +0200, mn wrote: > To me it appears as if the situation is *even worse* in the usage > scenario "just some Hebrew", or better "mixed scripts". > > Think linguists, hebraists, theologians etc. These will often not use a > single Hebrew word in an otherwise Latin script sentence, but fragment > of sentences, paragraphs etc. > > If you care one bit about typography, you usually want to control it. > And both solutions mentioned mix imo quite awfully with what I want or > have to use. > > For all the reasons you listed I hated switching to XeTeX, but it > appeared as the only sensible option. I ran into problems with pdfLaTeX > that were very difficult to circumvent or solve, sometimes impossible to > surmount. Problems that were either easy to solve with XeTeX or never > there in the first place. > > I asked around in on this list, in other forums, inquired theologians > and Israelis about this. Not a single soul recommended to stick with > pdfLaTeX, all said XeTeX is the way to go by now. > > Except for a very old academic who wrote his big piece in LaTeX and > shared his solution with me. He didn't remember how he did it or came up > with most of the tricks employed. It was arcane. It was by far not very > elegant. I saw the output, from back then, but couldn't reproduce it. > > If upstream doesn't have a nice solution for this, then I really applaud > every effort LyX attempts to make this better. It is really awful right > now.
Polished version of this summary might be worth to add either to he documentation or to wiki... Might save some time for newcomers, Pavel